Català
modifica

Oriental:  central /əs.kunˈdi/
balear /əs.konˈdi/, /əs.kunˈdi/
Occidental:  nord-occidental /es.konˈdi/
valencià /es.konˈdiɾ/, /es.konˈdi/

Verb modifica

escondir trans.

  1. (antic, literari) amagar
    «Les nacions s'han ensorrat / en la fossa que han fet elles mateixes, / llur peu ha estat collit / en la xarxa que havien escondida (Carles Cardó [trad.], Salms, 1948)
    «Son pit nu i son abillament esqueixat eren mig escondits pel vellut de púrpura guarnit dels lliris de França.» (Josep Carner [trad.], Contes d'Andersen, 1918)

Conjugació modifica

Paradigmes de flexió: escondeixo, escondeix, escondim

Miscel·lània modifica

  • Síl·labes: es·con·dir (3)
  • Heterograma de 8 lletres (cdeinors)
  • Anagrames: condires, consider

Vegeu també modifica


Català antic
modifica

  • Etimologia: [1] Del llatí excondīcere ‎(«excusar»).
  • Etimologia: [2] Semicultisme del llatí abscondere ‎(«amagar»).

Verb modifica

escondir

  1. excusar, defensar d’una acusació
    «¿ As vist nuyl cavayler qui son castell no vula recobrar, ni vist anc cavayler qui a cavayler traÿdor no vuyla sa muyler guardar, ni vist anc cavayler robador qui s' escondís de robar?» (Ramon Llull, Llibre de l'orde de cavalleria, 1274-1276)
  2. justificar, defensar una afirmació
    «Reebem vostra letra, en què-ns feés saber que hom vos avia dat a entendre que en Puigaltó e d’altres vos avien mal rahonat deçà ab nós, e que·us en vendríets deçà per escondir vostra fe.» (Pere Llobet, Col·lecció documental de la Cancelleria de la Corona d'Aragó, 1307)

Conjugació modifica

Variants modifica

Verb modifica

escondir

  1. escondir, amagar

Vegeu també modifica