Viccionari:Pronúncia del castellà: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Eines: actualitzo enllaç
Línia 1:
{{avís pronúncia}}
 
Taula de les representacions fonètiques del [[castellà]] (codi: <ttcode>es</ttcode>)
 
{| align=center style="border:1px solid #aaaaaa" rules=all cellpadding=4 cellspacing=0
Línia 8:
| AFI || SAMPA || Exemples || Notes
|-
| {{IPAchar|a}} || <ttcode>a</ttcode> || '''a'''p'''a'''rt'''a'''do, '''a'''segur'''a'''r
|-
| {{IPAchar|e}} || <ttcode>e</ttcode> || '''e'''namorado, '''e'''lucidar
|-
| {{IPAchar|i}} || <ttcode>i</ttcode> || '''i'''sla, '''i'''r
|-
| {{IPAchar|o}} || <ttcode>o</ttcode> || '''o'''bligad'''o''', '''o'''bjet'''o''', '''o'''frecer
|-
| {{IPAchar|u}} || <ttcode>u</ttcode> || '''u'''sted, '''ú'''nico
|-
| {{IPAchar|j}} || <ttcode>j</ttcode> || hac'''i'''a, v'''i'''uda || Diftongs creixents
|-
| {{IPAchar|w}} || <ttcode>w</ttcode> || c'''u'''adro, f'''u'''imos || Diftongs creixents
|}
 
Línia 29:
| Lletra || AFI || SAMPA || Exemples || Notes
|-
| rowspan="2" | b, v || {{IPAchar|b}} || <ttcode>b</ttcode> || '''b'''ueno, '''v'''aca || després de pausa, ''n'' o ''m''
|-
| {{IPAchar|β}} || <ttcode>B</ttcode> || be'''b'''é, vi'''v'''ir ||
|-
| rowspan="3" | c || {{IPAchar|k}} || <ttcode>k</ttcode> || '''c'''oger, '''c'''lase
|-
| {{IPAchar|θ}} || <ttcode>T</ttcode> || ha'''c'''er || davant ''e'', ''i''<br />{{IPAchar|/s/}} en parlars amb ''seseo''
|-
| {{IPAchar|tʃ͡}} || <ttcode>tS</ttcode> || '''ch'''antaje, '''ch'''ico || dígraf ''ch''
|-
| rowspan="2" | d || {{IPAchar|d}} || <ttcode>d</ttcode> || '''d'''ar, '''d'''olor || després de pausa, ''n'', ''m'' o ''l''
|-
| {{IPAchar|ð}} || <ttcode>D</ttcode> || ar'''d'''er, ca'''d'''a''' ||
|-
| f || {{IPAchar|f}} || <ttcode>f</ttcode> || '''f'''amilia, '''f'''lujo
|-
| rowspan="4" | g || {{IPAchar|ɡ}} || <ttcode>g</ttcode> || '''g'''uardar, '''g'''alante || després de pausa, ''n'' o ''m''
|-
| {{IPAchar|ɣ}} || <ttcode>G</ttcode> || tri'''g'''o ||
|-
| {{IPAchar|x}} || <ttcode>x</ttcode> || '''g'''imenez || davant ''e'', ''i''
|-
| ∅ || || '''g'''nomo || muda en dígraf ''gn'' inicial
Línia 55:
| h || ∅ || || '''h'''ola || en general muda
|-
| j || {{IPAchar|x}} || <ttcode>x</ttcode> || '''j'''efe, '''j'''uicio ||
|-
| rowspan="2" | l || {{IPAchar|l}} || <ttcode>l</ttcode> || '''l'''avar, '''l'''evantar
|-
| {{IPAchar|ʎ}} || <ttcode>L</ttcode> || ha'''ll'''ar, '''ll'''ave || {{IPAchar|ʝ}} en parlar amb ieisme<br />{{IPAchar|ʒ}} en parlar riuplatenc
|-
| m || {{IPAchar|m}} || <ttcode>m</ttcode> || '''m'''ujer, '''m'''adre ||
|-
| rowspan="5" | n || {{IPAchar|n}} || <ttcode>n</ttcode> || '''n'''ave, '''n'''oble ||
|-
| {{IPAchar|ŋ}} || <ttcode>N</ttcode> || ci'''n'''co, ve'''n'''ga, i'''n'''jerto || davant ''c'', ''g'' o ''j''
|-
| {{IPAchar|m}} || <ttcode>m</ttcode> || co'''n'''vidar || davant ''b'', ''v'' o ''p''
|-
| {{IPAchar|ɱ}} || <ttcode>F</ttcode> || co'''n'''firmar || davant ''f''
|-
| {{IPAchar|ɲ}} || <ttcode>J</ttcode> || ni'''ñ'''a, có'''n'''yuge || ''ñ'' i davant ''y''
|-
| rowspan="2" | p || {{IPAchar|p}} || <ttcode>p</ttcode> || '''p'''adre, '''p'''ez ||∅
|-
| ∅ || || '''p'''síquico || muda en dígraf ''ps'' inicial
|-
| q || {{IPAchar|k}} || <ttcode>k</ttcode> || '''qu'''erer || dígraf ''qu''
|-
| rowspan="2" | r || {{IPAchar|r}} || <ttcode>rr</ttcode> || pe'''rr'''a, '''r'''egla, on'''r'''a
|-
| {{IPAchar|ɾ}} || <ttcode>r</ttcode> (</ttcode>4</ttcode>) || rei'''r''', o'''r'''o, de'''r'''echo
|-
| rowspan="2" | s || {{IPAchar|s}} || <ttcode>s</ttcode> || '''s'''alir, '''s'''ímbolo || {{IPAchar|θ}} en parlar papissot
|-
| {{IPAchar|z}} || <ttcode>z</ttcode> || a'''s'''ma || sonorització davant consonant sonora<br />{{IPAchar|h}} en alguns parlars
|-
| t || {{IPAchar|t}} || <ttcode>t</ttcode> || '''t'''irar, '''t'''raer
|-
| w || {{IPAchar|gw}} || <ttcode>gw</ttcode> || '''w'''eb
|-
| rowspan="2" | x || {{IPAchar|ks}} || <ttcode>ks</ttcode> || se'''x'''o, e'''x'''perto || col·loquialment {{IPAchar|s}}
|-
| {{IPAchar|s}} || <ttcode>s</ttcode> || '''x'''enofobia || inicial
|-
| y || {{IPAchar|ʝ}} || <ttcode>j</ttcode> || '''y'''o, a'''y'''udar || {{IPAchar|ʒ}} en parlar riuplatenc
|-
| z || {{IPAchar|θ}} || <ttcode>T</ttcode> || '''z'''apato || {{IPAchar|s}} en parlars amb ''seseo''
|}