graella: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == thumb|Carn en unes graelles {{ca-pron|é}} {{-etimologia-|la|ca}} De l’antic {{terme|roa-oca|graïlla}...». |
(Cap diferència)
|
Revisió del 20:07, 10 des 2019
Català
Nom
graella f. (plural graelles)
- (sovint en plural) Estri de cuina consistent en una reixa de ferro per posar la vianda al foc o la brasa.
Variants
- esgrella (mallorquí, menorquí)
- graiella (central)
- gravilla (septentrional)
- grella (mallorquí, menorquí)
- grilla (septentrional, eivissenc)
Traduccions
Traduccions
Traduccions importades de Wikidata (d:Q390409)
- Alemany: Grillrost (de)
- Anglès: gridiron (en)
- Anglès britànic: grid iron (en-gb)
- Aragonès: esparrillas (an)
- Asturià: parrilla (ast)
- Baix sòrab: grilowy rošt (dsb)
- Bretó: grilh (br)
- Castellà: parrilla (es)
- Coreà: 석쇠 (ko)
- Eslovè: raženj (sl)
- Esperanto: fajrokrado (eo)
- Finès: halstari (fi)
- Francès: gril (fr)
- Gal·lès: gradell (cy)
- Grec: σχάρα (el)
- Hongarès: sütőrostély (hu)
- Japonès: 焼き網 (ja)
- Neerlandès: braadrooster (nl)
- Persa: توری کبابپزی (fa)
- Polonès: ruszt (pl)
- Portuguès: grelha (pt)
- Rus: решетка для гриля (ru)
- Suec: Halster (sv)
- Txec: grilovací rošt (cs)
- Xinès: 烤架 (zh)
Vegeu també
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, DNV, GDLC
- Petit Atles Lingüístic del Domini Català