sopar: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Vegeu també: tesaure, no significatiu
m Anagrames paros, més canvis cosmètics
Línia 2:
{{ca-pron}}
{{homòfons|lang=ca|sopà}}
{{-etimetimologia-}} De {{terme|ca|sopa}}, {{etim-s|ca|XII}} com a verb, després substantivat.
{{anagrames|lang=ca|prosa|aspro|posar|rapos|paros}}
 
=== Nom ===
Línia 18:
* {{de}}: {{trad|de|Abendessen|n}}
* {{en}}: {{trad|en|dinner}}, {{trad|en|supper}}
* {{bg}}: {{trad|bg|вече́ря |f}}
* {{es}}: {{trad|es|cena|f}}
* {{da}}: {{trad|da|middag}}
Línia 28:
* {{gl}}: {{trad|gl|cea|f}}, {{trad|gl|cea|f}}
* {{el}}: {{trad|el|δείπνο|n}}
* {{grc}}: {{trad|grc|δόρπον |n}}, {{trad|grc|δεῖπνον }}
* {{he}}: {{trad|he|ארוחת ערב‎}}
* {{io}}: {{trad|io|dineo}}
Línia 51:
* {{sv}}: {{trad|sv|middag|c}}
* {{wa}}: {{trad|wa|soper}}
* {{vi}}: {{trad|vi|bữa trưa }}
* {{zh}}: {{trad|zh|晚飯}}
{{final}}