missatger: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 22:
* {{ko}}: {{trad|ko|사자 }}
* {{da}}: {{trad|da|bud|n}}
* {{sl}}: {{trad|sl|sel|m}}
* {{eo}}: {{trad|eo| anoncanto}}
* {{fo}}: {{trad|fo|boðberi |m}}, {{trad|fo|boðsveinur |m}}
Linha 27 ⟶ 28:
* {{fr}}: {{trad|fr|messager}}
* {{gl}}: {{trad|gl|mensaxeiro|m}}
* {{cy}}: {{trad|cy| negesydd|m}}
* {{ka}}: {{trad|ka| მაცნე }}
{{mig}}
* {{el}}: {{trad|el| αγγελιοφόρος|m}}
* {{grc}}: {{trad|grc|ἄγγελος |m}}
Linha 35 ⟶ 36:
* {{ga}}: {{trad|ga|teachtaire|m}}, {{trad|ga|scéalaí|m}}
* {{is}}: {{trad|is|sendiboði |m}}, {{trad|is|boðberi |m}}
{{mig}}
* {{it}}: {{trad|it|messagero}}
* {{ja}}: {{trad|ja|使者}}
* {{yi}}: {{trad|yi|משולח‎ |m}}
* {{kk}}: {{trad|kk| хабаршы }}
* {{ku}}: {{trad|ku|pêyamber }}
* {{lv}}: {{trad|lv|ziņnesis |m}}
* {{la}}: {{trad|la|nuntius|m}}, {{trad|la|cursor|m}}
* {{nl}}: {{trad|nl| boodschapper |m}}
* {{no}}: {{trad|no|bud|n}}
* {{sh}}: {{trad|sh|гласник }}, {{trad|sh|glasnik|m}}
* {{sv}}: {{trad|sv|bud|n}}, {{trad|sv|budbärare |c}}
* {{tg}}: {{trad|tg|қосид}}
* {{tr}}: {{trad|tr|haberci}}
* {{cs}}: {{trad|cs|posel|m}}, {{trad|cs| kurýr }}
* {{uk}}: {{trad|uk|посла́нник|m}}
* {{ur}}: {{trad|ur|پیام نگار}}
* {{uz}}: {{trad|uz|xabarchi }}
* {{wa}}: {{trad|wa|messaedjî |m}}
* {{wo}}: {{trad|wo|ndaw}}
* {{zh}}: {{trad|zh|信使}}
{{final}}