lay: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Títol Vegeu també
→‎{{-en-}}: nom, verb
Línia 18:
== {{-en-}} ==
{{-pronafi-}} {{pron|en|/leɪ̯/}} {{àudio simple|en-us-lay.ogg|àudio (EUA)}}
{{-etimologia-}} Del protogermànic ''*ligjaną'' («deixar tombat»), del protoindoeuropeu ''*legʰ-'' («reclinar»).
 
=== Verb ===
Linha 23 ⟶ 24:
 
# [[posar]], [[col·locar]]
#: ''{{lleng|en|I '''lay''' a book on the table.}}''—«Poso un llibre damunt la taula.»
# [[dipositar]]
#: ''{{lleng|en|A shower of rain '''lays''' the dust.}}''—«La pluja diposita la pols al terra.»
# [[pondre]]
#: ''{{lleng|en|The hen '''laid''' an egg}}''—«La gallina va pondre un ou.»
# [[preparar]], [[exposar]], [[dissenyar]], [[traçar]]
#: ''{{lleng|en|Even when I '''lay''' a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.}}''<ref>Clive James, ''North Face of Soho'', 2006</ref>—«Fins i tot quan dissenyo un gran pla, no tinc mai l'expectativa que viuré per veure'l acomplert.»
# {{marca|en|rugbi}} [[deixar-se caure]]
# [[proposar]]
#: ''{{lleng|en|I'll '''lay''' that he doesn't turn up on Monday.}}''—«Proposo que ell no estigui present dilluns.»
# [[gitar]]-se, [[ficar]]-se al llit, [[cardar]]
#: ''{{lleng|en|It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to '''lay''' his friends' wives and brag about it.»—«És perquè és un mal fill de puta aquell qui creu que ficar-se al llit amb les dones dels seus amics és de vivets i se'n vanta de fer-ho.»
# [[apuntar]]
#: ''{{lleng|en|He '''laid''' a gun.}}''—«Ell apuntà amb una arma.»
# [[imputar]], [[carregar]]. [[recaure]]
#: ''{{lleng|en|'''Lay''' the fault on us.}}''—«Que recaigui la pena sobre nosaltres.»
 
=== Adjectiu ===
Linha 30 ⟶ 46:
# [[laic]], [[llec]]
# [[profà]]
 
=== Nom ===
{{en-nom|lays}}
 
# [[acord]]
#: ''{{lleng|en|The '''lay''' of the land}}''—«L'acord sobre les terres.»
# [[part]]
#: ''{{lleng|en|I was already aware that in the whaling business they paid no wages; but all hands, including the captain, received certain shares of the profits called '''lays''', and that these '''lays''' were proportioned to the degree of importance pertaining to the respective duties of the ship’s company.}}''<ref> Herman Melville, ''Moby Dick'', 1851</ref>—«Jo ja era coneixedor que en el negoci de les balenes nohi havia sou, sinó que tots els qui hi participaven, incloent el capità, rebien una participació dels beneficis anomenada part, i que aquestes parts eren proporcionals al grau d'importància en relació als deures que pertocaven a cadascú dins el vaixell.»
# [[amant]], [[aventura]]
#: ''{{lleng|en|What was I, just another '''lay''' you can toss aside as you go on to your next conquest?}}''<ref>Kelly Meding, ''Trance'', 2011</ref>—«Què era jo, només una altra aventura a qui podies deixar de banda mentre avances cap a la següent conquesta.»
 
=== Verb ===
{{lema|en}}
 
# {{en-forma-conj|pass|lie}}
 
=== Vegeu també ===
{{referències}}