vas: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 44:
== {{-la-}} ==
{{la-pron|vās}}
{{-etimologia-}} [1] Segons Lewis i Short <ref>Charlton T. Lewis; Charles Short, ''A Latin Dictionary'', Clarendon Press, Oxford, 1879, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dvas2 vas]</ref> emparentat etimològicament amb el grec antic {{terme|grc|εἷμα|trad=equipament}}, cognat de l’anglès {{terme|en|ware}}.
{{-etimologia-}} [2] De l'indoeuropeu ''*vadh'' («promesa»), que va donar en alemany {{terme|de|Wette|trad=aposta}} i en anglès antic ''wedd'' («contracte, compromís»).<ref>Charlton T. Lewis; Charles Short, ''A Latin Dictionary'', Clarendon Press, Oxford, 1879, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dvas1 vās]</ref><ref>Julius Pokorny, ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', 1959 [http://dnghu.org/indoeuropean.html vadh]</ref>
 
=== Nom ===
{{-etimologia-}} Segons Lewis i Short <ref>Charlton T. Lewis; Charles Short, ''A Latin Dictionary'', Clarendon Press, Oxford, 1879, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dvas2 vas]</ref> emparentat etimològicament amb el grec antic {{terme|grc|εἷμα|trad=equipament}}, cognat de l’anglès {{terme|en|ware}}.
 
{{la-nom|vās|vāsis|n}}
 
# [[equipament]]
#: ''{{llengex-us|la|Ille ex Siciliā jam castra commoverat et '''vasa''' collegerat.}}''
# [[recipient]]
# [[utensili]] domèstic, parament de la llar
 
{{-var-}}
* {{e|la|vāsum}}
 
=== Nom ===
{{-etimologia-}} De l'indoeuropeu ''*vadh'' («promesa»), que va donar en alemany {{terme|de|Wette|trad=aposta}} i en anglès antic ''wedd'' («contracte, compromís»).<ref>Charlton T. Lewis; Charles Short, ''A Latin Dictionary'', Clarendon Press, Oxford, 1879, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dvas1 vās]</ref><ref>Julius Pokorny, ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', 1959 [http://dnghu.org/indoeuropean.html vadh]</ref>
 
{{la-nom|vas|vadis|m}}
 
# [[fiança]]
#: ''{{llengex-us|la|'''vadesVades''' deserere}}'' («no|No pagar la fiança», o «no comparèixer davant la justícia»).}}
 
=== Vegeu també ===