qüestió: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Afegida accepció. |
→{{-ca-}}: aclariment entre qüestió i pregunta |
||
Línia 6:
{{ca-nom|f}}
#
#: ''Per a obtenir el títol cal respondre a totes les qüestions.''▼
#: ''Quina és la qüestió que heu posat al mestre?''
# Assumpte, persona o cosa de què actualment o en un futur es parla, es tracta.▼
#: ''Vaig tractar la qüestió de la neteja amb els veïns de la meva escala.''
# [[pregunta|Pregunta]] feta amb intenció d’[[avaluació]] general o de [[recerca]].
▲#: ''Per a obtenir el títol cal respondre a totes les qüestions.''
▲# [[assumpte|Assumpte]], persona o cosa de què actualment o en un futur es parla, es tracta.
# {{marca|ca|sovint en plural}} Dificultat, discussió.
#: ''En aquesta casa hi ha sempre qüestions; no hi ha pau.''
{{-sin-}}▼
* {{q|tema a
* {{q|
* {{q|dificultat}} [[disputa]], [[controvèrsia]]▼
{{-rel-}}
* [[qüestionari]], [[qüestionable]]
* [[en qüestió]]
▲{{-sin-}}
▲* {{q|acció de demanar}} [[demanda]], [[interrogació]], [[pregunta]] (ús per influència del castellà)
▲* {{q|tema a discutir}} [[problema]], [[tema]], [[punt]], [[matèria]], [[afer]]
▲* {{q|dificultat}} [[disputa]], [[controvèrsia]]
{{-trad-}}
{{inici|Tema a tractar}}
* {{en}}: {{trad|en|question}}, {{trad|en|issue}}
* {{es}}: {{trad|es|cuestión}}
|