plantar: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Trasllat de síl·labes i anagrames a Miscel·lània, més canvis cosmètics |
→{{-ca-}}: unifico accepcions que venen a ser el mateix |
||
Línia 1:
== {{-ca-}} ==
[[Fitxer:US Army 51694 The Corps' Pine Flat Lake, volunteers plant 28 trees to celebrate National Public Lands Day.jpg|miniatura|
{{-pronafi-}}
{{ca-pron|q=verb}}
{{ca-pron|q=adjectiu|plantàrr}}
{{
{{etim-comp|ca|planta|-ar}} [adjectiu].
=== Verb ===
Linha 10 ⟶ 11:
# Ficar una [[planta]] o [[esqueix]] amb les [[arrels]] dins de terra [[fèrtil]].
#:
# {{marca|ca|col·loquial}} [[posar|Posar]], [[col·locar]].
#:
# {{marca|ca|col·loquial}} Deixar, [[abandonar]].
#:
▲#: ''Per què em vas deixar plantat ahir? Vaig estar esperant durant una hora!''
# Donar un cop.
#:
==== Conjugació ====
{{ca
{{-sin-}}
* [[posar]], [[situar]], [[col·locar]], [[ficar]], [[fixar]], [[instal·lar]], [[afermar]], [[clavar]], [[enfondir]], [[enfonsar]], [[adherir]], [[aferrar]], [[empegar]], [[enganxar]]
*
* [[clavar]], [[etzibar]], [[fúmer]], [[pegar]], [[propinar]], [[encaixar]]
Linha 34 ⟶ 32:
* [[plantament]], [[plantada]]
* [[plantatge]]
{{-hipo-}}
* [[arbrar]], [[envinyar]], [[sembrar]]
{{-trad-}}
{{inici|
* {{de}}: {{trad|de|pflanzen}}
* {{en}}: {{trad|en|plant}}
Linha 80 ⟶ 81:
{{final}}
{{inici|
* {{de}}: {{trad|de|sitzen lassen}}, {{trad|de|versetzen}}
* {{en}}: {{trad|en|stand up}}
Linha 97 ⟶ 98:
=== Adjectiu ===
{{ca-adj|i
# Relatiu a la part inferior del [[peu]].
{{-trad-}}
{{inici|
* {{es}}: {{trad|es|plantar|i}}
{{mig}}
Linha 110 ⟶ 111:
=== Miscel·lània ===
* {{ca-sil}}
* {{
=== Vegeu també ===
* {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}}
* {{tesaure}}
{{catllengua|ca|Botànica}}
== {{-es-}} ==
|