Viccionari:Babel: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.7.2) (Robot afegeix: an, ast, bs, cs, cy, de, en, eo, es, fr, ga, it, la, no, pt, ru, sv, tr, uk, zh, zh-min-nan |
plantilles->{{#babel:xx-N|xx-3|xx-1|etc.}} (adaptat de WS) |
||
Línia 1:
{| width="100%" border=0 style="background-color: AliceBlue;"
| [[Image:Gnome-globe.svg|32px|left]]
| style="line-height: 95%;" | <small>'''''ES:''' Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.<br />'''FR:''' Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter la '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.<br />'''EN:''' If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.<br />'''DE:''' Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.<br />'''IT:''' Se non capisci o non sai scrivere nella nostra lingua e vuoi dirci qualcosa, per favore visita la '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.<br />'''RU:''' Если Вы не понимаете наш язык или не можете писать на нём, но хотите что-либо нам сказать, пожалуйста, посетите '''[[Viccionari:La taverna|Taverna]]'''.''</small>
|}
Viccionari és un projecte internacional. Per facilitar les comunicacions entre usuaris resulta interessant conéixer en quins idiomes ens podem fer entendre. Una bona manera és escriure-ho a la nostra pàgina d'usuari (cal estar registrat). I per facilitar aquesta identificació i estandarditzar-la, podeu fer servir l'[[mw:Extension:Babel|"extensió Babel"]], que consisteix en escriure el següent codi:
<code><nowiki>{{#babel:xx-N|xx-3|xx-1|etc.}}</nowiki></code>
, on "xx" és el codi [[:w:ISO 639|ISO 639]] de la llengua (per exemple, "ca" per al català, "es" per al castellà, etc.), i el nivell de coneixement de l'idioma un valor que pot ser (de major a menor coneixement) N, 5, 4, 3, 2, 1 o 0:
* '''xx-0''' si no domineu gens la llengua. No cal utilitzar-la per totes les llengües que no entengueu, només si hi ha alguna raó en particular per remarcar que no enteneu alguna llengua.
* '''xx-1''' si teniu un domini elemental de la llengua (suficient per entendre textos senzills).
* '''xx-2''' si teniu un coneixement intermedi de la llengua (suficient per intervenir en les discussions).
* '''xx-3''' si teniu un coneixement avançat de la llengua i us sentiu segur escrivint-la , però podeu fer alguns errors.
* '''xx-4''' si teniu un domini de la llengua semblant al d'un nadiu, encara que no sigui la vostra llengua pròpia.
* '''xx-5''' quan teniu un domini 'professional' d'aquesta llengua (ex. si sou professor/a, o un escriptor), i podeu dir amb seguretat si una frase és correcta, trobar el mot correcte per a un concepte donat, enteneu la majoria de les paraules o frases literàries o tècniques, etc.
* '''xx''' (o '''xx-N''') si sou un parlant nadiu d'aquesta llengua.
Exemple: si el català és la vostra llengua materna, enteneu el castellà a la perfecció i podeu fer-vos entendre raonablement en francès, podríeu escriure el següent codi:
<code><nowiki>{{#babel:ca|es-4|fr-3}}</nowiki></code>
==Vegeu també==
|