bota: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.6.5) (Robot afegeix: eu:bota |
m Modificant plantilles traduïdes |
||
Línia 1:
{{Vegeu|bóta}}
== {{-ca-}} ==
{{pronunciació}}
Linha 21 ⟶ 20:
[[bòta]]
{{-
{{
*{{es}}: {{trad|es|barrica}}
*{{fr}}: {{trad|fr|barrique}}, {{trad|fr|tonne}}, {{trad|fr|boucaut}}
{{
*{{it}}: {{trad|it|barile}}, {{trad|it|carratello}}
*{{la}}: {{trad|la|doliolum}}
{{
{{
*{{es}}: {{trad|es|bota}}
*{{fr}}: {{trad|fr|botte}}
{{
*{{it}}: {{trad|it|stivale}}
*{{la}}: {{trad|la|ocrea}}
{{
{{
*{{es}}: {{trad|es|vuelta}}
*{{fr}}: {{trad|fr|manchette}}, {{trad|fr|parement}}
{{
*{{it}}: {{trad|it|manichi}}
*{{la}}: extremæ manicæ partis conversio
{{
{{
*{{es}}: tapón de cuba
*{{fr}}: {{trad|fr|barrique}}
{{
*{{it}}: {{trad|it|botte}}
*{{la}}: ventrosus homo, dolium crassitudine retereas
{{
{{
*{{es}}: estar con las botas puestas, tener las espuelas calzadas
*{{fr}}: avoir le pied dans l'étrier, être tout botté
{{
*{{it}}: aver il pic nella staffa
*{{la}}: in procinetu esse
{{
{{
*{{es}}: estar con las botas puestas, tener las espuelas calzadas
*{{fr}}: être prêt, disposé
{{
*{{it}}: essere in procinto di partire, da intraprendere qualche affare
*{{la}}: in procinetu esse
{{
{{
*{{es}}: {{trad|es|embarnecer}}, {{trad|es|embastecer}}
*{{fr}}: prendre de l'embonpoint
{{
*{{it}}: diventar grasso come un bue
*{{la}}: {{trad|la|pinguescere}}
{{
{{
*{{es}}: el niño de la rollona
{{
{{
{{-formaverbal-|botar}}
Linha 87 ⟶ 86:
# Tercera persona del singular de l'imperatiu del verb [[botar]].
{{-
{{
*{{es}}: {{trad|es|bota}} [1,2]
{{
{{
== {{-es-}} ==
|