Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 146:
Pots revisar [[guarrejar]]? Tot i que surt en la [[s:Pàgina:Chronik des edlen en Ramon Muntaner (1844).djvu/356|Crònica de Muntaner]] tant l'Alcover-Moll com [http://www.iec.cat/faraudo/results.asp?Word=Guerrejar&Id=1761493&search=guerrejar&optCriteria=0&optSearchType=1&ActualPage=1 Faraudo] posen les cites en l'entrada "guerrejar". L'Alcover-Moll indica com a una de les variants antigues "garrejar", però l'arrel "guarro" no té sentit. En la mateixa Crònica es pot trobar més sovint "garrejar". --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 18:45, 25 jul 2014 (CEST)
:{{Ping|Vriullop}}Què vols dir revisar? No sabria què fer. La meva única referència és la Crònica de l'enllaç. Per cert, mirant pàgines a l'atzar m'he trobat ''[[settembre]]'' amb una sil·labificació que em fa dubtar per dur accent (set·'''tèm'''·bre), o ''[[affinare]]'' (af·fi·'''nà'''·re). Raro, raro, raro... ;) Fins aviat! -[[Usuari Discussió:Aleator|Aleator]] 22:17, 5 ago 2014 (CEST)
::Et sembla bé reanomenar-ho a "garrejar" i indicar-ho com a una variació ortogràfica? Se'm fa estrany tenir-ho com una entrada. Tot i que estigui en un text clàssic és clarament una incorrecció no avalada com a genuïna per l'Alcover-Moll ni Faraudo.
::Sobre els accents... en els diccionaris italians és una pràctica accentuar totes les paraules per entendre la pronúncia, igual que els màcrons en llatí, tot i que només tenen accent gràfic les paraules agudes. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 22:32, 5 ago 2014 (CEST)