aclarir: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
esborrany amb conjugació
 
ampliació
Línia 4:
{{-verb-|català}}
'''{{PAGENAME}}'''
# [[treure]] el que ofusca la claredat o transparència d'alguna cosa, donar [[claror]].
# significat????
# fer que sigui major l'[[interval]] o [[distància]] que hi ha entre dues coses.
# ?????
#:''aclarir un bosc'', deixar els arbres menys espesos.
#:''aclarir les files dels soldats'', fer que hi hagi major distància d'uns a altres.
# [[disminuir]] l'espessor d'alguna cosa que sol ser densa i atapeïda.
# [[tallar]] els sarments dels ceps o les branques dels arbres, a fi d'[[airejar]] i evitar que gastin la seva força o virtut en branques inútils.
# posar en [[clar]], declarar, explicar alguna cosa.
# posar en net algun negoci o dependència embolicada i confusa.
# treure l'[[entorpiment]] del cap.
# (''pron.'' '''aclarir-se''') apartar-se, [[dissipar]]-se els núvols.
 
====''Conjugació''====
Linha 12 ⟶ 20:
{{-trans-}}
{{top}}
*{{es}}: {{trad|es|aclarar}} [1,2,5,8], {{trad|es|enrarecer}} [3], {{trad|es|chapodar}} [4], {{trad|es|desenmarañar}} [6], {{trad|es|despejarse}} [7]
*{{en}}: {{trad|en|?}} [1]
*{{fr}}: {{trad|fr|éclairer}} [1], {{trad|fr|éclaircir}} [2,8], {{trad|fr|rarefier}} [3], {{trad|fr|châtrer}} [4], {{trad|fr|clarifier}} [5], {{trad|fr|débrouiller}} [6]
*{{es}}: {{trad|es|??}} [1]
{{mid}}
*{{it}}: {{trad|it|schiarare}} [1], {{trad|it|diradare}} [2], {{trad|it|rarefare}} [3], {{trad|it|chisciare}} [4], {{trad|it|dilucidare}} [5], {{trad|it|svilupare}} [6], {{trad|it|rasserenarsi}} [7,8]
*{{fr}}: {{trad|fr|???}} [1]
*{{la}}: {{trad|la|rarefacere}} [2,3], {{trad|la|resecare}} [4], {{trad|la|patefacere}} [5], {{trad|la|extricare}} [6], {{trad|la|clarescere}} [8]
*{{it}}: {{trad|it|????}} [1]
*{{la}}: {{trad|la|????}} [1]
{{bottom}}
 
==Referències==
*{{R:CCLFI 1839}}
*{{diec|{{PAGENAME}}}}
*{{grec|{{PAGENAME}}}}
 
{{esborrany}}