pique: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
→{{-es-}}: pilota basca |
m Format homòfons, i canvis menors pendents |
||
Línia 4:
=== Verb ===
{{verb-forma|ca}}
# {{ca-verb forma|persona=primera|nombre=singular|temps=present|mode=indicatiu|verb=picar|nodot=t}}:
#: Forma valenciana: [jo] [[pico]], pique, [[pic]] o [[piqui]].
# {{ca-verb forma|persona=primera|nombre=singular|temps=present|mode=subjuntiu|verb=picar|nodot=t}}:
#: [Que jo] [[piqui]] o pique.
# {{ca-verb forma|persona=tercera|nombre=singular|temps=present|mode=subjuntiu|verb=picar|nodot=t}}:
#: [Que ell/ella/vostè] [[piqui]] o pique.
# {{ca-verb forma|persona=tercera|nombre=singular|temps=present|mode=imperatiu|verb=picar|nodot=t}}:
#: [[piqui|Piqui]] o pique [ell/ella/vostè].
== {{-es-}} ==
Linha 18 ⟶ 19:
=== Nom ===
{{es-nom|m}}
# [[ressentiment]]
# {{context|es|golf}} [[pic]]
Linha 23 ⟶ 25:
{{-comp-}}
# ''a pique'', a [[pic]] (una embarcació)
# ''a pique'', en [[orris]] (figuradament)
== {{-fr-}} ==
{{pronafi|fr|/ˈpik/}} {{
{{homòfons
{{-etimologia-}} Del neerlandès ''[[pike]]''
=== Nom ===
{{fr-nom|f}}
# [[pica]] (llança)
=== Nom ===
{{fr-nom|m}}
# [[pica]] (carta)
|