anit: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Format anagrames, i canvis menors pendents
Línia 3:
{{rimes|it}}
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|ad}} {{terme|la|noctem}}, «a la nit».
{{anagrama}} [[anagrames|lang=ca|anti-]], [[|niat]], [[|tina]], [[|taní]].}}
 
=== Adverbi ===
{{lema|ca|adv}}
 
# [[nit|Nit]] pròxima que ha de passar.
# [[nit|Nit]] acabada de passar, '''anit passada'''
Linha 17 ⟶ 18:
{{-trad-}}
{{inici|Aquesta nit}}
* {{en}}: {{trad|en|tonight}}
* {{es}}: esta {{trad|es|noche}}
* {{fr}}: ce {{trad|fr|soir}}, cette {{trad|fr|nuit}}
{{mig}}
* {{it}}: {{trad|it|stasera}}, {{trad|it|stanotte}}
* {{oc}}: {{trad|oc|anuèch}}, {{trad|oc|anet}}
{{final}}
 
{{inici|Ahir a la nit}}
* {{en}}: {{trad|en|last night}}
* {{es}}: {{trad|es|anoche}}
* {{fr}}: hier {{trad|fr|soir}}, cette {{trad|fr|nuit}}
{{mig}}
* {{it}}: {{trad|it|iernotte}}
* {{pt}}: ontem à {{trad|pt|noite}}
* {{ro}}: {{trad|ro|aseară}}
{{final}}
 
=== Referències ===
* {{diec}}
* {{gdlc}}
 
[[chr:anit]]