Mòdul:zgh-pron
A continuació es mostra la documentació transclosa de la subpàgina /ús. [salta a la caixa de codi]
Mòdul de suport per la plantilla {{zgh-pron}}. Vegeu la documentació de la plantilla.
local p = {}
-- single characters that map to IPA sounds
local phonetic_chars_map = {
["ⴰ"]="a", ["ⴱ"]="b", ["ⴳ"]="ɡ", ["ⴷ"]="d", ["ⴹ"]="dˤ", ["ⴻ"]="ə",
["ⴼ"]="f", ["ⴽ"]="k", ["ⵀ"]="h", ["ⵃ"]="ħ", ["ⵄ"]="ʕ",["ⵅ"]="χ",
["ⵇ"]="q", ["ⵉ"]="i", ["ⵊ"]="ʒ", ["ⵍ"]="l", ["ⵎ"]="m", ["ⵏ"]="n",
["ⵓ"]="u", ["ⵔ"]="ɾ", ["ⵕ"]="ɾˤ", ["ⵖ"]="ʁ", ["ⵙ"]="s", ["ⵚ"]="sˤ",
["ⵛ"]="ʃ", ["ⵜ"]="t", ["ⵟ"]="tˤ", ["ⵡ"]="w", ["ⵢ"]="j", ["ⵣ"]="z",
["ⵥ"]="zˤ", ["ⵯ"]="ʷ", ["ⵠ"]="v"
}
function p.pronunciation(word)
if type(word) == "table" then
word = word.args[1] or word:getParent().args[1]
end
if not word or (word == "") then
return
end
local phonetic = word
-- then long consonants that are orthographically geminated.
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ⵔⵔ", "r")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ⵕⵕ", "rˤ")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "(.)%1", "%1ː")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ⵜⵛ", "ⵜⵛː")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "ⴷⵊ", "ⴷⵊː")
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, '.', phonetic_chars_map)
phonetic = mw.ustring.gsub(phonetic, "s([bdɡzʒʁʕmnjwlɾr])", "z%1") -- voicing /z/ before voiced
return phonetic
end
return p