Viccionari:Escriptura ibèrica

(S'ha redirigit des de: Viccionari:Romanització de l'ibèric)

L'escriptura ibèrica és el sistema d’escriptura usat per les llengües ibèrica i celtibèrica.

De fet, la llengua ibèrica va utilitzar tres sistemes d’escriptura: escriptura ibèrica nord-oriental, escriptura ibèrica sud-oriental o meridional i alfabet grecoibèric. Normalment es refereix com a escriptura ibèrica a la nord-oriental per ser amb diferència la que té més inscripcions i la que ha estat desxifrada. El sistema d’escriptura és un semisil·labari: uns signes representen síl·labes i d’altres representen lletres.

L’escriptura ibèrica consta de dues variants: dual i no dual. La dual és la més antiga i diferencia les oclusives sordes i sonores. La no dual no fa aquesta diferència. El 70% de les inscripcions trobades són no duals.

Actualment, l’escriptura ibèrica no està inclosa en l’estàndard ISO 15924, pendent de recerca, i no està definida a Unicode però hi ha una proposta pel sistema dual amb una reserva de rang.[1] En la documentació especialitzada s’utilitza la transliteració amb imatges de les inscripcions.

Variants epigràfiques

modifica

Cada signe pot tenir diferents variants al·lòfoniques que s’identifiquen segons la classificació feta per Jürgen Untermann.[2] Així, els signes identificats "a1", "a2" i "a3" es transcriuen com a "a".

Transcripció 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
a a101a102a103 a201a202 a3 a4 a501a502 a601a602 a7
ba ba1 ba401 ba501
be be1 be201be202 be301be302 be4 be5 be6 be701 be801 be9 be10 be11
bi bi1 bi2 bi3 bi4 bi5
bo [nota 1] bo2 [nota 2] bo4
bu bu1 bu2
e e1 e2 e4 e7 e8 e1001
i i101i102 i2 i3 i4 i5 i6 i8
ka ka1 ka2 ka3 ka4 ka501ka502ka503 ka6
ke ke1 ke2 ke3 ke4 ke5 ke6 ke7 ke8 ke9 ke10 ke11 ke12 ke13 ke14
ki ki1 ki3 ki4 ki5 ki6 ki7 ki8 ki9
ko ko1 ko2 ko3
ku ku1 ku2 ku301ku302
l l1 l2
m m1
ḿ ḿ1 ḿ2 ḿ402 ḿ5ḿ502
n n101n102 n2
o o1 o2 o3 o401o402 o5
r r101r102 r201r202 r3 r4 r5 r6
ŕ ŕ1 - ŕ3 ŕ5 ŕ6 ŕ7 ŕ8
s s101s102 s201s202 s3 s401s402 s5 s6 s7 s8 s9 s1001s1002
ś ś1 ś2
ta ta1 ta2 ta3
te te1 te4 te6 te7 te8 te9 te10 te11 te12 te13 te14 te15 te16
ti ti101ti102 ti201ti202 ti3 ti4 ti5 ti6 ti7 ti8 ti9
to to1 to2 to3 to4
tu tu1 tu201tu202 tu3 tu4 tu5 tu6
u u1 u2 u3 u4 u5
p p1 p2 p3 p4 p5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Notes:

  1. "bo1" reassignat a "ta2"
  2. "bo3" reassignat a "ta3"
  3. "a2"/"r6", "a4"/"r5" i "a7"/"r4" es confonen. Les "r" són més arcaiques, es distingeixen per la cronologia i pel context on no s’espera una vocal.
  4. En aquest taula es codifica amb la lletra p els signes d’interpunció que consten de diferents punts en vertical.

Escriptura simplificada

modifica

Taula de l’escriptura simplificada amb un sol signe per a cada valor segon la proposta de codificació Unicode.[3] La indicació de pronúncia és orientativa, per a més informació vegeu Viccionari:Pronúncia de l'ibèric.

Escriptura ibèrica nord-oriental simplificada
SigneTransliteracióVariantPronúnciaSigneTransliteracióVariantPronúncia
DualNo dual
a3aa3 a2aa2/a/
e4ee4 e1ee1/e/
i101ii1a i2ii2/i/
o3oo3 o1oo1/o/
u3uu3 u3uu3/u/
ba1baba1/ba/ ba1baba1/ba/
be801bebe8a/be/ be1bebe1/be/
bi3bibi3/bi/ bi1bibi1/bi/
bo4bobo4/bo/ bo2bobo2/bo/
bu2bubu2/bu/ bu1bubu1/bu/
ka2gaka2/ɡa/ ka1kaka1/ɡa/-/ka/
ka3kaka3/ka/
ka4ḱaka4
ke7geke7/ɡe/ ke1keke1/ɡe/-/ke/
ke8keke8/ke/
ke11ḱeke11
ki1giki1/ɡi/ ki1kiki1/ɡi/-/ki/
ki5kiki5/ki/
ko1goko1/ɡo/ ko1koko1/ɡo/-/ko/
ko2koko2/ko/
ŕ8guŕ8/ɡu/ ku1kuku1/ɡu/-/ku/
ku2kuku2/ku/
ta1data1/da/ ta1tata1/da/-/ta/
ta3tata3(bo3)/ta/
te8dete8/de/ te1tete1/de/-/te/
te14tete14/te/
ti101diti1a/di/ ti4titi4/di/-/ti/
ti7titi7/ti/
to1doto1/do/ to2toto2/do/-/to/
to3toto3/to/
tu1dutu1/du/ tu1tutu1/du/-/tu/
tu201tutu2a/tu/
l2ll2/l/ l1ll1/l/
m1mm1/nn/ m1mm1/nn/
n101nn1a/n/ n2nn2/n/
ḿ402ḿḿ4b/na/-/ũ/ ḿ1ḿḿ1/na/-/ũ/
ḿ502ḿ5b ḿ501ḿ5a
r5rr5 r1rr1/ɾ/
ŕ7ŕŕ7/ɾ/? ŕ3ŕŕ3/r/
ŕ5řŕ5/r/?
s8ss8/t͡s/ s1ss1/t͡s/
ś1śś1/s/ ś1śś1/s/
p3<espai>p3 p2<espai>p2

Vegeu també

modifica
  • {{xib-trans}}, plantilla per a transliteracions.

Referències

modifica
  1. Iberian, a ScriptSource
  2. Untermann, J. (1990), Monumenta Linguarum hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, citat per Olcoz i Medrano a Una propuesta de normalización de la escritura celtibérica (figura 1 p. 145)
  3. Ferrer; Moncunill; Velaza (2017). Proposal to encode the Palaeohispanic script.