Anglès
modifica

  • Pronúncia: /tɒs/ àudio (Austràlia) 
  • Etimologia: possiblement d'un origen comú amb un terme present en el noruec dialectal i en el suec dialectal tossa («llançar, escampar»), amb l'anglès medieval tosen («empudegar, posar a banda, estripar, ferir»), o amb el neerlandès tassen ‎(«apilar»).

Nom modifica

toss ‎(plural tosses)

  1. llançada
  2. trasbals
    We are all in a toss, in our neighborhood.
    Al veïnat estem tots trasbalsats.

Verb modifica

toss ‎(3a persona singular present tosses, gerundi tossing, passat i participi tossed o tost [obsolet])

  1. llançar
    Toss it over here!
    Llança-ho cap aquí!
  2. alçar sobtadament
    To toss the head.
    Alçar el cap sobtadament.
  3. sacsejar
    «Calm region once, and full of peace, now tossed and turbulent.» (John Milton, Paradise Los., Book 8, 1667)
    Regió tranquil·la i plena de pau, ara sacsejada i turbulenta.
  4. llançar una moneda, triar per la sort, decidir a cara i creu
    We should toss for it.
    Ho hauriem de decidir llançant una moneda.
  5. llençar, desfer-se'n
    I don't need it any more; you can just toss it.
    Ja no ho faré servir més, ho pots llençar.
  6. remenar
    To toss a salad.
    Remenar una amanida.
  7. escorcollar, regirar
    Someone tossed just his living room and bedroom.
    Algú ha escorcollat la seva sala d'estar i el dormitori.
  8. girar, regirar
    Tossing and turning in bed, unable to sleep.
    Tombant i regirant al llit, incapaç de dormir.
  9. insistir, consolidar
    To spend four years in tossing the rules of grammar.
    Passar quatre anys insistint en les regles de la gramàtica.
  10. empassar, engolir
    For my part, I mean to toss a can, and remember my sweet-heart, afore I turn in; mayhap I may dream of her.
    Per la meva part, tinc intenció d'empassar-me una gerra i recordar la meva estimada, abans d'estirar-me al llit; potser somiaré amb ella.

Derivats modifica

Compostos i expressions modifica

Vegeu també modifica