Beatriu
Català
modificaNom propi
modificaBeatriu f.
- Prenom femení
- Nom d'un personatge de la La Divina Comèdia, sembla que inspirat en una dona anomenada Beatrice Portinari, que l'autor, Dante Alighieri, va conèixer i que va morir molt jove. Superant el rol de donna angelicata de la tradició immediatament anterior a l'autor florentí, el paper de Beatriu a La Divina Comèdia és el de guiar el protagonista del poema en el tram final, el paradís, per ajudar-lo a trobar el camí recte fins al punt més alt del Cel.[1]
- Nom de diverses dones santes, venerades per l'Església catòlica els dies: 18, 19 de gener, 17 de febrer, 10 de maig, 24 de juliol, 29 de juliol, 1 de setembre, 6 de novembre.[2]
Traduccions
modificaTraduccions
- Alemany: Bartrice (de), Beatrix (de)
- Anglès: Bartrice (en)
- Basc: Batirtze (eu)
- Castellà: Beatriz (es)
- Francès: Béatrice (fr)
- Grec antic: Βεατρίκη (grc) (Beatríkē)
- Italià: Beatrice (it)
- Lituà: Beatričė (lt)
- Neerlandès: Beatrix (nl), Beatrijs (nl)
- Polonès: Beatrycze (pl)
- Portuguès: Beatriz (pt)
- Rus: Беатриса (ru) (Beatrissa)
- Sard: Beatrìci (sc)
- Suec: Beatrice (sv)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: Be·a·triu (3)
- Heterograma de 7 lletres (abeirtu)
- Anagrames: Aubertí, batríeu, bitareu, bitàreu, tibareu, tibàreu
Vegeu també
modifica- ↑ Dante Alighieri, "Divina comèdia: Purgatori", cant XXX
- ↑ Santoral català