Discussió:LLENGUA SIGNAR

Darrer comentari: fa 4 anys per Unapersona

@Vriullop: pots comprovar com ho glossa el ferrerons? Pensant-ho millor, SIGNE es fa diferent; el que surt al vídeo sempre s'utilitza en plural, més en el sentit de "producció de signes". Diria que hauria de ser LLENGUA+SIGNES. --Unapersona (discussió) 12:26, 1 maig 2019 (CEST)Respon

@Unapersona: Ho glossa com a LLENGUA3. La LLENGUA1 assenyala la punta de la llengua de la boca. La LLENGUA2 és la inicial L desplaçada al mentó, és a dir llengua oral. La LLENGUA3 és la inicial L contactant la mà no dominant, és a dir llengua manual. Només descriu la primera part del vídeo. La segona part sembla que sigui SIGNAR (expressar-se per signes). SIGNE efectivament és diferent, el descriu com el de http://gencat.cat/llengua/lsc2/lsc_fitxa.html?captaid=31093&nomfitxer=signe&captamot=Signe&codiyoutube=7XK11sRElYg. Si busques "lengua de signos" a https://www.spreadthesign.com/es.es/search/, en LSE només és la segona part. La LSC s’assembla a la LSF que és d’on el Ferrerons diu que prové. O ho considerem un compost probable de LLENGUA+SIGNAR o bé una glossa simple LLENGUA-DE-SIGNES. --Vriullop (discussió) 13:00, 1 maig 2019 (CEST)Respon
@Vriullop: curiós, el LLENGUA2, no l'havia vist mai. A classe sempre utilitzem LLENGUA3 independentment de si és oral o de signes (i llavors hi afegim PARLAR en comptes de SIGNAR si cal). Ho trasllado a LLENGUA+SIGNAR, doncs. --Unapersona (discussió) 13:04, 1 maig 2019 (CEST)Respon
Torna a la pàgina "LLENGUA SIGNAR".