Discussió:e diel

Darrer comentari: fa 10 anys per Vriullop sobre el tema Manca de referències

Manca de referències modifica

Fa uns quants anys que l'article porta referències demanades pel dubte de si diumenge en albanès és "e diel" o "e diela".

Aleshores, jo crec que l'article es pot millorar, especificant quina forma és "e diel", però no em sembla gens dubtós que vulgui dir diumenge en albanès, i que per tant podríem treure l'etiqueta de manca de referències.

Notifico en Aleator.--Pere prlpz (discussió) 20:27, 8 març 2014 (CET)Respon

Per si serveix la traducció que fa el Mediawiki, {{#time:l | 9-3-2014 | ca}} dóna «diumenge», i {{#time:l | 9-3-2014 | sq}} dóna «E diel» --Vriullop (discussió) 21:40, 8 març 2014 (CET)Respon
Casualment conec un que viu a Albània. Em comenta que, sense més, és "e diel". Si ho he entès bé, "e diel" és indeterminat i "e diela" determinat. El "e dielë" no l'he aclarit, podria ser una variació ja que altres dies de la setmana són e hënë, e martë, e merkurë... --Vriullop (discussió) 00:11, 9 març 2014 (CET)Respon
Torna a la pàgina "e diel".