informar: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: afegint plantilla {{tdc}} |
ampliació |
||
Línia 2:
{{-ca-}}
{{pronunciació}}
{{-etimologia-}} Del llatí ''[[informare]]''
{{-verb-|català}}
'''in·for·mar''' (''pron.'' '''[[informar-se]]''')
# [[assabentar]], donar notícia d'alguna cosa.
# ''filosofia'', ser la forma substancial d'algun cos.
# ''dret'', manifestar l'advocat de viva veu al tribunal el dret del seu client en la vista de la causa.
====
{{ca.v.conj.para1|inform}}
{{-
*[[desinformar]]
*[[informant]]
*[[informàtica]]
*Relacionats: [[informació]], [[informador]], [[informant]], [[informe]]
{{-sin-}}
* [[advertir]], [[avisar]], [[corregir]].
* [[assabentar]].
Linha 18 ⟶ 26:
{{-trans-}}
{{top|informar [1]}}
*{{en}}: to {{trad|en|
*{{es}}: {{trad|es|
*{{fr}}: {{trad|fr|informer}}, {{trad|fr|renseigner}}
{{mid}}
*{{it}}: {{trad|it|informare}}, dar {{trad|it|notizia}}
*{{la}}: {{trad|la|certiorem}} facere, {{trad|la|informare}}
{{bottom}}
{{top|informar [2]}}
*{{es}}: {{trad|es|informar}}
*{{fr}}: être de la forma substantielle d'un corps
{{mid}}
*{{it}}: {{trad|it|informare}}
*{{la}}: {{trad|la|animare}}, {{trad|la|informare}}
{{bottom}}
{{top|informar [3]}}
*{{es}}: {{trad|es|informar}}
*{{fr}}: {{trad|fr|instruir}}
{{mid}}
*{{
*{{la}}: {{trad|la|verbum}} facere
{{bottom}}
==Referències==
*{{
*{{
*{{grec}}
*{{tesaure}}
|