en: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
francès |
→{{-fr-}}: pronom |
||
Línia 152:
#: ''-{{lleng|fr|Être '''en''' uniforme.}}''—«Va d'uniforme.»
# [[per]], [[entre]]
#: ''{{lleng|fr|Diviser '''en'''
# [[quan]], [[mentre]]
#: ''{{lleng|fr|'''En''' bouvant, il a eu an accident.}}''—«Ha tingut un accident quan bevia.»
#: ''-{{lleng|fr|'''En''' parlant, je le regarde.}}''—«Mentre parlo, el miro.»
# [[si]]
#: ''{{lleng|fr|'''En''' dormant, tu te sentiras mieux.}}''—«Si dorms et sentiràs millor.»
=== Pronom ===
{{lema|fr|pronom}}
# {{e|ca|en}}, [[ne]]
#: ''-{{lleng|fr|J’'''en''' ai été informé.}}''—«N'he estat informat.»
#: ''-{{lleng|fr|Je n’'''en''' sais rien.}}''—«Jo no en sé res.»
== {{-sv-}} ==
|