en
MultilingüeModifica
SímbolModifica
en
CatalàModifica
- Pronúncia: oriental /ən/, occidental /en/
- Rimes: -en
- Etimologia: Article: de n' amb vocal eufònica, reducció proclítica de l’antic don, del llatí vulgar *domne, de domine, vocatiu de dominus («senyor»).
- Etimologia: Preposició: del llatí in («dins»), segle XII.
- Etimologia: Pronom: del llatí inde («d’allí, d’això»), segle XII.
- Anagrama: ne
ArticleModifica
en m. (femení na)
- Article personal masculí que s'utilitza exclusivament davant noms, cognoms i sobrenoms de persona.
- Exemple: En Joan Petit quan balla...
- (arcaisme) Antigament, article personal de registre formal.
SinònimsModifica
RelacionatsModifica
Notes d'úsModifica
- S'utilitza principalment en algunes variants dialectals, especialment a les Balears.
- És utilitzat àmpliament en alguns contes d'estil clàssic, en especial la forma masculina.
- La forma femenina s'utilitza molt menys que la masculina (llevat d'alguns casos dialectals), per la qual cosa en molts textos es troba la forma en pel masculí i la forma la pel femení.
- Per al plural, com que no té forma pròpia, cal utilitzar la forma els.
TraduccionsModifica
PreposicióModifica
en
- Preposició que denota inclusió; dins [de], dintre [de].
- Exemple: Està amagat en un sobre
- Exemple: Aniré en dos minuts
- Preposició que denota mitjà; mitjançant.
- Exemple: Vaig en cotxe
- Preposició que denota situació o estat.
- Exemple: Corea està en guerra
TraduccionsModifica
PronomModifica
en (reforçada, elidida n', plena ne, reduïda 'n)
- Substitució pronominal adverbial que indica:
- L'atribut indeterminat donant èmfasi.
- Sembla que està cansat → Sembla que n'està
- El complement directe indeterminat o quantificat.
- Tens gana? → No en tinc
- Tinc cinc llibres → En tinc cinc
- Té dos mòbils vells → En tinc dos de vells
- El complement verbal amb preposició la preposició de.
- M'he oblidat de trucar → Me n'he oblidat
- El complement predicatiu d'un verb factiu (fer-se, dir-se, nomenar...)
- S'han fet molts cotxes → Se n'han fet molts
- El complement de nom.
- Demà duré l'esborrany i en parlem
- L'atribut indeterminat donant èmfasi.
RelacionatsModifica
Pronoms personals
Nombre | Persona | Forts | Febles | ||||
Reforçada | Elidida | Plena 1 | Reduïda | ||||
Singular | Primera | Nominatiu | jo | em | m' | -me | 'm |
No nominatiu | mi 2 | ||||||
Majestàtic | nós 3 | ||||||
Segona | tu | et | t' | -te | 't | ||
De cortesia | vós 4 | ||||||
Formal | vostè 5 | ||||||
Tercera | Masculí | ell | el | l' | -lo | 'l | |
Femení | ella | la | -la | ||||
Datiu 6 | li | -li | |||||
Plural | Primera | nosaltres | ens | -nos | 'ns | ||
Segona | vosaltres | us | -vos | -us 7 | |||
Formal | vostès 8 | ||||||
Tercera | Masculí | ells | els | -los | 'ls | ||
Femení | elles | les | -les | ||||
Datiu 6 | els | -los | 'ls | ||||
Invariable | Tercera | Reflexiu | si | es | s' | -se | 's |
Neutre | ho | -ho | |||||
Adverbial | hi | -hi | |||||
en | n' | -ne | 'n | ||||
1) També usat com a proclític en alguns parlars. 2) Usat després de preposicions. 3) Concorda amb la primera personal del plural. 4) Concorda amb la segona personal del plural. |
5) Concorda amb la tercera personal del singular. 6) Amb complement indirecte, al contrari de l'acusatiu amb complement directe. 7) Darrera vocal escepte u, és asil·làbica /ws/. 8) Concorda amb la tercera personal del plural. |
Posposat | Anteposat | |||||||||||
Reflexiu | 2a persona | 1a persona | 3a persona | Adverbials | ||||||||
Datiu | Acusatiu | |||||||||||
es+en | et+en | us+en | em+en | ens+en | li+en | els+en | el+en | els+en | la+en | les+en | en+hi | |
Proclític | se'n | te'n | us en | me'n | ens en | li'n | els en | l'en | els en | la'n | les en | n'hi |
se n' | te n' | us n' | me n' | ens n' | li n' | els n' | el n' | els n' | la n' | les n' | ||
Enclític | -se'n | -te'n | -vos-en | -me'n | -nos-en | -li'n | -los-en | -l'en | -los-en | -la'n | -les-en | -n'hi |
-us-en | 'ns-en | 'ls-en | 'ls-en |
NomModifica
en f. (plural ens)
Vegeu tambéModifica
AnglèsModifica
- Pronúncia: /ɛn/
NomModifica
en (plural ens)
CastellàModifica
- Pronúncia:
PreposicióModifica
en
DanèsModifica
NumeralModifica
en
FrancèsModifica
PreposicióModifica
en
- a
- -Aller en Amérique.—«Anar a Amèrica.»
- -En hiver il pleut beaucoup.—«A l'hivern plou molt.»
- en
- Croire en Dieu.—«Creure en Déu.»
- de, amb
- Colorer en bleu.—«Acolorir amb blau.»
- de
- -Cette table est en bois.—«Aquesta taula és de fusta.»
- -Cet hectare est en vignes.—«Aquesta hectàrea és de vinyes.»
- -Être en uniforme.—«Va d'uniforme.»
- per, entre
- Diviser en trois.—«Dividir per tres.»
- quan, mentre
- En bouvant, il a eu an accident.—«Ha tingut un accident quan bevia.»
- -En parlant, je le regarde.—«Mentre parlo, el miro.»
- si
- En dormant, tu te sentiras mieux.—«Si dorms et sentiràs millor.»
PronomModifica
en
OccitàModifica
- Pronúncia: /ˈen/
|
(fitxer) |
PreposicióModifica
en
PronomModifica
en (reforçada, plena ne, elidida n', reduïda 'n)
- (aranès) en
ContraccióModifica
en m. (femení ena, plural gascó ens, plural aranès enes)
- (gascó pirinenc) forma alternativa de al
SuecModifica
NumeralModifica
en