Potser volíeu: -la-, LA, La


Multilingüe
modifica

Símbol modifica

la

  1. Codi de llengua ISO 639-1 del llatí.


Català
modifica

  • Pronúncia(i): (àton) oriental /ɫə/, occidental /ɫa/
  • Etimologia: Del llatí illa, segle XI.

Article modifica

la f. ‎(plural les, masculí el)

  1. Article determinat femení singular que serveix per actualitzar i concretar el contingut del substantiu que acompanya. També és el femení de la forma dialectal i la forma arcaica lo.
    És admirable la insistència de la mosca vironera quan té ganes d'emprenyar a algú.

Variants modifica

  • l' (forma apostrofada)
  • sa, s' (en parlar salat)
  • na, n' (usat exclusivament davant noms propis o sobrenoms de persona)

Relacionats modifica

  • Article indeterminat: una

Notes d'ús modifica

  • S’utilitza la forma apostrofada davant de vocal o davant de la h, llevat de les següents excepcions:
    La vocal té un so semivocàlic (quan fa diftong).
    La paraula de la dreta comença amb u, i àtones.
    Exemples: l'antena, la iaia, la universitat.
  • També s'utilitza la forma apostrofada davant sigles, independentment de com s'escriuen, si en pronunciar-les aquestes també tenen un so inicial de vocal.
    Exemple: l'HTTP.

Traduccions modifica

Pronom modifica

la ‎(elidida l')

  1. Acusatiu del singular del pronom personal "ella".
  2. Substitueix el complement directe quan aquest porta l'article "la".
    Vols la goma? —Sí que la vull.

Relacionats modifica

Notes d'ús modifica

  • Quan s'escriu darrere el verb es separa d'aquest amb un guió: -la.
  • No existeix forma reduïda.

Traduccions modifica

Nom modifica

la m. ‎(plural las)

  1. Sisena veu de l'escala musical; el sisè punt de solfa.

Compostos i expressions modifica

  • La la la: cançoneta amb què és fa dormir les criatures.
  • Estar en la: estar en l'aire, amb poca consistència, solidesa o seguretat.
  • Estar en la com sa iaia Miquela: ni fer ni desfer.

Traduccions modifica

Adverbi modifica

la

  1. (antic) forma alternativa de lla ‎(«allà»)

Miscel·lània modifica

  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu també modifica


Castellà
modifica

  • Pronúncia(i): /ˈla/
  • Rimes: -a
  • Etimologia:
[Article] Del llatí illa.
[Pronom] Del llatí illam, acusatiu d'illa.
[Nom] Apòcope de labii, paraula amb la qual comença el sisè compàs de la primera estrofa de l'himne de Sant Joan Baptista, d'on van traure's els noms de les notes musicals.

Article modifica

la f. ‎(plural las, masculí el)

  1. la (article determinat femení)

Pronom modifica

la f. ‎(plural las)

  1. la
    ¿Has visto mi cartera? No la encuentro.
    Has vist la meva cartera? No la trobo.

Nom modifica

la m. ‎(plural las)

  1. (música) la

Relacionats modifica

Miscel·lània modifica

  • Síl·labes: 1
  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu també modifica

  • Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre la


Esperanto
modifica

  • Pronúncia(i): /la/
  • Etimologia: Del castellà la.

Article modifica

la ‎(plural la)

  1. la, el (article determinat)

Miscel·lània modifica

  • Síl·labes: 1
  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu també modifica

  • Per a més informació vegeu l'entrada al Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto sobre la


Occità
modifica

  • Pronúncia(i): /ˈla/
  • Àudio: Bearn

Nom modifica

la m. ‎(plural las)

  1. la

Article modifica

la ‎(masculí lo, plural femení las, plural masculí los)

  1. la, article definit femení

Variants modifica

  • l' (davant de vocal)

Sinònims modifica

Pronom modifica

la ‎(plena, elidida l')

  1. la, pronom d'acusatiu


Sicilià
modifica

Article modifica

la f. ‎(plural li, masculí lu)

  1. la (article determinat femení)
    La fimmina - la dona

Variants modifica

  • a
  • l' (forma apostrofada davant vocal)
  • (contracció di+la)
  • â (contracció a+la)
  • ntâ (contracció nti+la)
  • ccâ (contracció cu+la)
  • (contracció pi+la)

Pronom modifica

la f. ‎(feble, fort idda)

  1. la