Potser volíeu: -la-, LA, La


Multilingüe
Modifica

SímbolModifica

la

  1. Codi de llengua ISO 639-1 del llatí.


Català
Modifica

  • Pronúncia(i): oriental /ɫə/, occidental /ɫa/
  • Àudio: oriental
(fitxer)
  • Etimologia: Del llatí illa, segle XI.

ArticleModifica

la f. ‎(plural les, masculí el)

  1. Article determinat femení singular que serveix per actualitzar i concretar el contingut del substantiu que acompanya. També és el femení de la forma dialectal i la forma arcaica lo.
    És admirable la insistència de la mosca vironera quan té ganes d'emprenyar a algú.

VariantsModifica

  • l' (forma apostrofada)
  • sa, s' (en parlar salat)
  • na, n' (usat exclusivament davant noms propis o sobrenoms de persona)

RelacionatsModifica

  • Article indeterminat: una

Notes d'úsModifica

  • S’utilitza la forma apostrofada davant de vocal o davant de la h, llevat de les següents excepcions:
    La vocal té un so semivocàlic (quan fa diftong).
    La paraula de la dreta comença amb u, i àtones.
    Exemples: l'antena, la iaia, la universitat.
  • També s'utilitza la forma apostrofada davant sigles, independentment de com s'escriuen, si en pronunciar-les aquestes també tenen un so inicial de vocal.
    Exemple: l'HTTP.

TraduccionsModifica

PronomModifica

la ‎(elidida l')

  1. Acusatiu del singular del pronom personal "ella".
  2. Substitueix el complement directe quan aquest porta l'article "la".
    Vols la goma? —Sí que la vull.

RelacionatsModifica

Notes d'úsModifica

  • Quan s'escriu darrere el verb es separa d'aquest amb un guió: -la.
  • No existeix forma reduïda.

TraduccionsModifica

NomModifica

la m. ‎(plural las)

  1. Sisena veu de l'escala musical; el sisè punt de solfa.

Compostos i expressionsModifica

  • La la la: cançoneta amb què és fa dormir les criatures.
  • Estar en la: estar en l'aire, amb poca consistència, solidesa o seguretat.
  • Estar en la com sa iaia Miquela: ni fer ni desfer.

TraduccionsModifica

AdverbiModifica

la

  1. (antic) forma alternativa de lla ‎(«allà»)

Miscel·làniaModifica

  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu tambéModifica


Castellà
Modifica

  • Pronúncia(i): /ˈla/
  • Rimes: -a
  • Etimologia:
[Article] Del llatí illa.
[Pronom] Del llatí illam, acusatiu d'illa.
[Nom] Apòcope de labii, paraula amb la qual comença el sisè compàs de la primera estrofa de l'himne de Sant Joan Baptista, d'on van traure's els noms de les notes musicals.

ArticleModifica

la f. ‎(plural las, masculí el)

  1. la (article determinat femení)

PronomModifica

la f. ‎(plural las)

  1. la
    ¿Has visto mi cartera? No la encuentro.
    Has vist la meva cartera? No la trobo.

NomModifica

la m. ‎(plural las)

  1. (música) la

RelacionatsModifica

Miscel·làniaModifica

  • Síl·labes: 1
  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu tambéModifica

  • Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre la


Esperanto
Modifica

  • Pronúncia(i): /la/
  • Etimologia: Del castellà la.

ArticleModifica

la ‎(plural la)

  1. la, el (article determinat)

Miscel·làniaModifica

  • Síl·labes: 1
  • Anagrama: al (alfagrama)

Vegeu tambéModifica

  • Per a més informació vegeu l'entrada al Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto sobre la


Occità
Modifica

  • Pronúncia(i): /ˈla/
  • Àudio: Bearn
(fitxer)

NomModifica

la m. ‎(plural las)

  1. la

ArticleModifica

la ‎(masculí lo, plural femení las, plural masculí los)

  1. la, article definit femení

VariantsModifica

  • l' (davant de vocal)

SinònimsModifica

PronomModifica

la ‎(plena, elidida l')

  1. la, pronom d'acusatiu


Sicilià
Modifica

ArticleModifica

la f. ‎(plural li, masculí lu)

  1. la (article determinat femení)
    La fimmina - la dona

VariantsModifica

  • a
  • l' (forma apostrofada davant vocal)
  • (contracció di+la)
  • â (contracció a+la)
  • ntâ (contracció nti+la)
  • ccâ (contracció cu+la)
  • (contracció pi+la)

PronomModifica

la f. ‎(feble, fort idda)

  1. la