sa
Multilingüe
modificaSímbol
modificasa
Català
modificaAdjectiu
modificasa m. (femení sana, plural masculí sans, plural femení sanes)
Variants
modifica- sà, grafia no normalitzada amb accent diacrític
Antònims
modificaTraduccions
modificaque té salut
- Alemany: gesund (de)
- Anglès: healthy (en)
- Àrab: صَحِيح (ar)
- Armeni: առողջ (hy) (arokhdj)
- Belarús: здаро́вы (be) (zdarovi)
- Búlgar: здрав (bg) (zdrav)
- Castellà: sano (es)
- Danès: sund (da)
- Eslovac: zdravý (sk)
- Eslovè: zdrav (sl)
- Esperanto: sana (eo)
- Feroès: frískur (fo)
- Finès: terve (fi)
- Francès: sain (fr)
- Friülà: san (fur)
- Gallec: sao (gl)
- Gal·lès: iach (cy)
- Georgià: ჯანსაღი (ka) (djànsagui)
- Grec: υγιής (el) (igiís), γερός (el) (gerós)
- Grec antic: ὑγιής (grc) (hygiḗs)
- Hindi: निरोग (hi)
- Hongarès: egészséges (hu)
- Irlandès: folláin (ga)
- Italià: sano (it)
- Japonès: 健康な (ja)
- Letó: vesels (lv)
- Lituà: sveikas (lt)
- Llatí: sanus (la)
- Macedoni: здрав (mk)
- Neerlandès: gezond (nl)
- Occità: san (oc)
- Persa: تندرست (fa)
- Polonès: zdrowy (pl)
- Portuguès: são (pt)
- Retoromànic: saun (rm), san (rm)
- Romanès: sănătos (ro)
- Rus: здоро́вый (ru) (zdorovi)
- Sànscrit: कल्य (sa)
- Sard: sanu (sc)
- Serbocroat: здрав (sh), zdrav (sh)
- Suec: frisk (sv)
- Turc: sağlıklı (tr)
- Txec: zdravý (cs)
- Urdú: نیروگ (ur)
- Vietnamita: khỏe mạnh (vi)
- Xinès: 健康 (zh) (jiànkāng)
Adjectiu
modificasa f. (plural ses)
- Forma femenina de son («la seva, adjectiu possessiu femení singular»).
- Sa germana és molt llesta.
Notes
modifica- Emprat també en tractaments de protocol relacionats amb la noblesa. Ex.: sa majestat, sa excel·lència
Relacionats
modificaPossessius en català
Posseïdor/persona | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculí | femení | masculí | femení | ||
tònic | |||||
Un sol | 1a | (el) meu | (la) meva, meua1, mia2 | (els) meus | (les) meves, meues1, mies2 |
2a | (el) teu | (la) teva, teua1, tua2 | (els) teus | (les) teves, teues1, tues2 | |
3a | (el) seu | (la) seva, seua1, sua2 | (els) seus | (les) seves, seues1, sues2 | |
Més d’un | 1a | (el) nostre | (la) nostra | (els/les) nostres | |
2a | (el) vostre | (la) vostra | (els/les) vostres | ||
3a | llur3 | llurs3 | |||
(el) seu | (la) seva, seua1 | (els) seus | (les) seves, seues1 | ||
àton | |||||
Un sol | 1a | mon4 | ma4 | mos4 | mes4 |
2a | ton4 | ta4 | tos4 | tes4 | |
3a | son4 | sa4 | sos4 | ses4 | |
1) Dialectal i valencià 2) Antic, poètic i alguerès 3) Literari 4) Antic i fossilitzat. |
Article
modificasa f. (plural ses)
- (col·loquial balear, salat) Forma femenina de es («la, article determinat femení singular»).
- Si vols sopa, pren sa cullera.
Sinònims
modifica- s' (forma apostrofada)
- la, l' (en català estàndard)
- na, n' (usat exclusivament davant noms propis o sobrenoms de persona)
Notes
modifica- Cal utilitzar obligatòriament la forma apostrofada davant de vocal o davant de la h, llevat de les següents excepcions:
- La vocal té un so semivocàlic (quan fa diftong).
- Exemples: s' aigua, sa iaia.
- També s'utilitza la forma apostrofada davant sigles, independentment de com s'escriuen, si en pronunciar-les aquestes també tenen un so inicial de vocal.
- Exemple: s' ARPA (certa agència americana).
- Tots els topònims han de portar l'article quan aquest s'acompanya d'algun complement. L'article també pot ser indeterminat.
- Exemple: Barcelona, sa Barcelona olímpica, una Barcelona com cal.
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: 1
- Anagrama: as (alfagrama)
Vegeu també
modificaItalià
modificaVerb
modificasa
Occità
modifica- Pronúncia(i): /ˈsa/
Adjectiu
modificasa f. (plural sas)
- forma femenina de son
- (aranès, invariable, singular) son, sa
- «Marieta, damb eth permís de sa pare e sa mare, anèc a passar eth dia e era net a çò de sa amiga, entà hèr-li companhia e entà estudiar-se’n ua que ne harie a parlar.» ((Jusèp Condò, Sang nòble e sang deth pòble, 2017))
- Marieta, amb el permís de son pare i sa mare, anà a passar el dia i la nit a ca la seva amiga per fer-li companyia i per estudiar-se'n una que faria parlar molt.