Viccionari:Traduccions: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m nom
corr.
Línia 2:
__NOTOC__
 
Aquesta pàgina recopila informació d'ajuda i d'estandardització de Viccionari, referent a les {{e|[[traduccions}}]] de paraules en català a la resta de llengües.
 
==Àmbit==
Línia 58:
 
 
*Pot haver-hi '''més d'una accepció''' a traduir. En aquests casos repetirem l'[[:V:T#Esquema bàsic|esquema bàsic]] per a cadascuna de les accepcions (especificant l'accepció com a primer paràmetre de la plantilla {{pm|inici}}). Per exemple, si tenim 2 accepcions per a ''{{e|[[cotxe}}]]'' (vehicle autopropulsat o bé vehicle tirat per cavalls) escriurem el següent esquema:
{|style="width:100%;"
|-valign="top"
Línia 69:
*{{es}}: {{trad|es|automóvil}}
{{final}}
 
{{inici|Vehicle tirat per cavalls}}
*{{de}}: {{trad|de|Kutsche}}
Linha 82 ⟶ 83:
*{{es}}: {{trad|es|automóvil}}
{{final}}
 
{{inici|Vehicle tirat per cavalls}}
*{{de}}: {{trad|de|Kutsche}}
Linha 100 ⟶ 102:
*{{es}}: {{trad|es|automóvil}}
{{final}}
 
{{inici|Cotxe [2]}}
*{{de}}: {{trad|de|Kutsche}}
Linha 113 ⟶ 116:
*{{es}}: {{trad|es|automóvil}}
{{final}}
 
{{inici|Cotxe [2]}}
*{{de}}: {{trad|de|Kutsche}}
Linha 121 ⟶ 125:
 
 
*Cal '''ordenar alfabèticament''' la llista de traduccions per trobar cadascuna fàcilment (no pel codi ISO sinosinó pel nom en català).
 
:*Exemple incorrecte ('''f'''r < '''s'''l):