Viccionari:Recursos en català
Aquí podeu trobar algunes de les eines i recursos per poder afegir noves entrades, amb definicions, traduccions i altres recursos. Malauradament, hi ha pocs diccionaris lliures en català. Tingueu sempre present les normes de drets d'autor i reviseu els avisos legals de cada diccionari.
Diccionaris lliures
modifica- Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana, Editorial Salvat, 1910, 3 volums: A-G, H-S, T-Z i apèndix
- De domini públic (obra col·lectiva +80 anys publicació). Utilitzeu la plantilla {{R:DLCSalvat}} a l'apartat de referències.
- Diccionari enciclopèdic de la llengua catalana, Editorial Salvat, 1929-1937, 4 volums. Ampliació de l'anterior amb revisió d'ortografia fabriana. No disponible en línia (referència).
- De domini públic (obra col·lectiva +80 anys publicació)
- MARTÍ I GADEA, Joaquim. Novísimo diccionario general valenciano-castellano. València. 1891.
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DGMG).
- TARONGÍ I CORTÈS, Josep. Diccionari mallorquí-castellá per un mallorquí, aficionat á sa seva llengua. Palma de Mallorca: Imprenta d'en Bartomeu Rotger, 1878 (Inacabat).
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DMCT).
- AMENGUAL, Joan Josep. Nuevo diccionario mallorquin-castellano-latin. Palma: Imprenta y Librería de Juan Colomar, 1858. 2 v.
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-NDMA).
- ESCRIG, José. Diccionario valenciano-castellano. Valencia: Imprenta de J. Ferrer de Orga, 1851.
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DVCE).
- LABERNIA Y ESTELLER, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina. Tom I (de la A a la H) i Tom II (de la H a la Z).
- Altres formats: Tom primer, Tom segon.
- De domini públic. Utilitzeu les plantilles {{R:DLCCCL-1}} i {{R:DLCCCL 1840}}, respectivament, a l'apartat de referències.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DLCL).
- FIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
- De domini públic. Utilitzeu la plantilla {{R:DMC 1840}} a l'apartat de referències.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DMCF).
- Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom II. Tom primer, Tom segon
- Altres formats: Tom primer, Tom segon, Tom primer
- De domini públic. Utilitzeu la plantilla {{R:CCLFI 1839}} a l'apartat de referències.
- ESTEVE, Joaquim; BELLVITGES, Josep; JUGLÀ I FONT, Antoni. Diccionario-catalan-castellano latino. Barcelona: en la oficina de Tecla Pla viuda, 1803 1805. 2 v.
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DEBJ).
- FEBRER I CARDONA, Antoni. "Diccionári menorquí españól francês y llatí". (manuscrit, principis segle XIX; publicat per l'Institut d'Estudis Catalans, 2001).
- De domini públic.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DMFC).
- LACAVALLERIA, Joan. Gazophylacium Catalano-Latino, Barcelona, 1696.
- De domini públic.
- Diccionaris en línia amb llicència compatible:
- Apertium català - anglès/castellà/francès/occità/portuguès/romanès/etc.
- Amb llicència CC BY-SA 3.0.
- Diccionari Anglès-Català de Codi Obert
- Amb llicència CC BY-SA 2.5.
- OpenThesaurus-ca, Tesaure català
- Amb llicència GNU LGPL 2.1. Utilitzeu la plantilla {{tesaure}}.
- Llengua de signes catalana
- Amb llicència CC BY-SA 2.0 ES. Vegeu Viccionari:Llengües de signes.
- Apertium català - anglès/castellà/francès/occità/portuguès/romanès/etc.
Nota: per consultar els recursos lliures de BDLEX, una vegada feta la consulta d’una forma normalitzada, en la caixa de l’esquerra que mostra els diccionaris seleccioneu els que tinguin data del segle XIX segons el text emergent. Per defecte es mostren els diccionaris per data descendent de forma que els primers se suposa que seran els més útils.
Recursos de consulta
modificaRecursos útils de consulta, generalment amb drets d'autor i per tant no es poden copiar.
Diccionaris generals:
- Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC), amb enllaços a altres recursos en línia de l’IEC
- Gran diccionari de la llengua catalana (GDLC) i 11 diccionaris més del grup Enciclopèdia Catalana.
- Diccionari Català-València-Balear, Alcover-Moll (DCVB)
- Diccionari Normatiu Valencià de l'AVL (DNV), amb enllaços al Corpus Informatitzat del Valencià (CIVAL) i el Portal Terminològic Valencià (PTV).
- DIDAC, diccionari per a l'aprenentatge.
- Diccionari de Alguerés.
- Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana (DECat), de Joan Coromines.
Diccionaris multilingües:
- Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe (català, alemany, anglès, castellà i francès)
- Diccionaris de Larousse, català, sinònims i traduccions a anglès, castellà i francès.
Diccionaris temàtics:
- Termcat, Centre de Terminologia. Inclou Cercatem per a cerques, Neoloteca amb terminologia normalitzada, i diccionaris temàtics en línia. Vegeu Viccionari:Termcat i {{termcat}}.
- Vocabulari català-castellà de Dret Constitucional
- Diccionari Enciclopèdic de Medicina
- Lèxic mariner, diccionari termes mariners, trad. castellà i abreviatures (pdf).
Diccionaris històrics:
- VALLÈS, Emili. Pal·las: diccionari català-castellà-francès: amb vocabularis castellà-català-francès-català. Barcelona: Horta, 1927.
- Drets reservats d’Emili Vallès i Vidal fins el 26 de novembre de 2030.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DPCV).
- FABRA, Pompeu. Diccionari general de la llengua catalana. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1932.
- Drets reservats de Pompeu Fabra i Poch fins el 25 de desembre de 2028.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DGLC).
- FERRER PASTOR, Francesc. Diccionari general. València: Impremta Fermar, 1985.
- Drets reservats de Francesc Ferrer Pastor fins el 1r de gener de 2071.
- Consultable en línia a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DGFP).
- INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS. Diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Edicions 62: Enciclopèdia Catalana: Publicacions de l'Abadia de Montserrat; Palma de Mallorca: Editorial Moll; València: Edicions 3 i 4, 1995.
- Drets reservats fins el 2075.
- Consultable en línia DIEC1 i a la Base de Dades Lexicogràfica (BDLEX-DIEC1).
Diccionaris especials:
- Diccionari de Dubtes del Català Oral - DDCOR
- Diccionari de sinònims de frases fetes - DSFF
- Cercadors d'anagrames:
- Cercador d'anagrames, segons les entrades del DIEC. Inclou cerques amb accents.
- Anagram Search, en català i diverses llengües (seleccioneu 1 a number of words tant minimum com maximum). Inclou resultats de paraules derivades, però amb algun fals positiu que cal comprovar.
- Diccionari invers (permet cercar rimes)
- Diccionari Forma-Lema de textos antics
- La flexió verbal en els dialectes catalans
- Forvo, diccionari de pronunciacions col·laboratiu (amb llicència CC BY-NC-SA 3.0, no compatible amb el Viccionari).
- BaDaTran, base de dades de transcripcions fonètiques de diferents fonts, recollides pel Laboratori de Tecnologies Lingüístiques de la UPF.
Documents sobre la llengua:
- Tesi "El parlar salat: descripció, àmbit geogràfic i ús" de Núria Busquet Isart (fitxa de la tesi, per veure el document cal clicar sobre "NBI_TESI.pdf" al final de la pàgina) informació sobre el parlar salat.
Traductors
modifica- Apertium (català, anglès, àrab, aragonès, bretó, castellà, danès, esperanto, francès, hindi, islandès, italià, neerlandès, noruec, occità, portuguès, romanès i suec)
- Traductor automàtic de l'occità de la Generalitat de Catalunya
- Traductor de Softcatalà, basat en Apertium (català, anglès, aragonès, castellà, francès, occità, portuguès i romanès) i neuronal (anglès-català)
- Traductor de Google (català, alemany, anglès, àrab, búlgar, castellà, coreà, croat, danès, eslovac, eslovè, finès, francès, grec, hebreu, hindi, indonesi, italià, japonès, letó, lituà, neerlandès, noruec, polonès, portuguès, romanès, rus, serbi, suec, tagal, txec, ucraïnès, vietnamita, xinès i altres llengües)
- Traductor de Microsoft Bing
- Traductor de Yandex
- Lingea (traducció de més de 30 llengües al català)