fiasco
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central /fiˈas.ku/ balear /fiˈas.ko/, /fiˈas.ku/ Occidental: /fiˈas.ko/
- Etimologia: De l'italià fiasco, del gòtic *flaskô («vímet d’una ampolla»), doblet de flascó. El sentit figurat prové de l’argot teatral fare fiasco perquè l’actor Dominique Biancolelli (1636-1688) va llançar un flascó a terra enfadat amb la reacció del públic.[1]
Nom
modificafiasco m. (plural fiascos)
- Fracàs, en especial quan es refereix a actuacions que afecten un públic nombrós, o bé, són en directe.
Traduccions
modificaMiscel·lània
modifica- Síl·labes: fi·as·co (3)
- Heterograma de 6 lletres (acfios)