Alemany
modifica

  • Pronúncia: /ˈmaxən/; ,
  • Etimologia: Del protogermànic *makōną; procedent del protoindoeuropeu *mag- ‎(«amassar, mesclar, fer»).

Verb modifica

machen

  1. fer
    Ex.: Ich hab dir einen Kuchen gemacht. (traducció: «T'he fet un pastís.»)
    Ex.: Er macht die Wäsche. (traducció: «Ell fa la bugada.»)
    Ex.: Wir machen Sport. (traducció: «Nosaltres fem esport.»)
  2. produir, guanyar
    Ex.: Herr Müller ist echt reich; er macht mehr als 5000 im Monat. (traducció: «El sr. Müller és força ric, guanya més de 5000 bitllets al més.»)

Notes modifica

  • Encara que machen pot ser substituït per tun, això no passa a l'inrevés ja que el primer es refereix a realitzar accions concretes.

Conjugació modifica

Infinitiu machen
Verb auxiliar haben
Participi passat gemacht
Temps passat ich machte
Participi present machend
Tercera persona sing. present er/sie macht