per què
Potser volíeu: perquè
Català
modificaAdverbi
modifica- (interrogatiu) Per quina cosa, per quin motiu.
Traduccions
modificaTraduccions
- Afrikaans: waarom (af)
- Albanès: pse (sq)
- Alemany: warum (de)
- Anglès: why (en)
- Àrab: لِمَاذَا (ar)
- Armeni: ինչու (hy) (intxú)
- Asturià: por qué (ast)
- Basc: zergatik (eu)
- Belarús: чаму́ (be) (txamú)
- Bengalí: কেন (bn)
- Bretó: perak (br)
- Búlgar: защо́ (bg) (zaxtó)
- Castellà: por qué (es)
- Coreà: 왜 (ko) (wae)
- Danès: hvorfor (da)
- Eslovac: prečo (sk)
- Eslovè: zakaj (sl)
- Esperanto: kial (eo)
- Estonià: miks (et)
- Feroès: hví (fo)
- Finès: miksi (fi)
- Francès: pourquoi (fr)
- Gallec: por qué (gl)
- Gal·lès: pam (cy)
- Georgià: რატომ (ka) (ràtom)
- Grec: γιατί (el) (iatí)
- Grec antic: τί (grc) (tí), διὰ τί (grc) (dià tí)
- Groenlandès: sooq (kl)
- Hindi: क्यों (hi)
- Hongarès: miért (hu)
- Ídix: למאַי (yi)
- Indonesi: mengapa (id)
- Islandès: af hverju (is), hví (is)
- Italià: perché (it)
- Japonès: 何故 (ja)
- Kazakh: неге (kk) (nege/negue)
- Kirguís: эмне үчүн (ky) (emne utxun)
- Kurd: çima (ku)
- Letó: kāpēc (lv)
- Lituà: kodėl (lt)
- Llatí: quare (la)
- Llengua de signes catalana: PER-QUÈ (csc), COSA (csc)
- Macedoni: зошто (mk)
- Maltès: għaliex (mt)
- Mongol: яагаад (mn)
- Neerlandès: waarom (nl)
- Polonès: dlaczego (pl)
- Portuguès: por que (pt)
- Romanès: de ce (ro), pentru ce (ro)
- Rus: почему́ (ru) (potxemú)
- Serbocroat: зашто (sh), zašto (sh)
- Suahili: kwaje (sw)
- Suec: varför (sv)
- Tai: ทำไม (th)
- Tàmil: ஏன் (ta)
- Tàtar: нигә (tt)
- Turc: neden (tr)
- Txec: proč (cs)
- Ucraïnès: чому́ (uk) (txomú)
- Urdú: کیوں (ur)
- Uzbek: nega (uz)
- Való: pocwè (wa)
- Vietnamita: sao (vi)