abraçada
Català
modificaNom
modificaabraçada f. (plural abraçades)
Traduccions
modificaTraduccions
- Albanès: përqafimi i dashur (sq)
- Alemany: Umarmung (de) f.
- Anglès: hug (en)
- Àrab: اِحْتِضَان (ar) m.
- Armeni: գրկում (hy) (grkum)
- Basc: besarkada (eu)
- Castellà: abrazo (es) m.
- Coreà: 안아 (ko) (ana)
- Danès: kram (da), knus (da)
- Eslovac: objatie (sk) n.
- Eslovè: objem (sl) m.
- Esperanto: brakumo (eo)
- Estonià: kalli (et)
- Finès: hali (fi)
- Francès: embrassade (fr) f., accolade (fr) f.
- Gallec: aperta (gl) f.
- Gal·lès: cofleidiad (cy) m.
- Georgià: ჩახუტება (ka) (txakhúteba)
- Grec: αγκαλιά (el) n. (angalià)
- Hebreu: חיבוק (he) m.
- Hindi: आलिंगन (hi)
- Hongarès: ölelés (hu)
- Ídix: אַרומנעם (yi) m.
- Irlandès: cuach (ga) f.
- Islandès: knús (is) n.
- Italià: abbraccio (it) m.
- Japonès: 抱擁 (ja)
- Letó: apkampiens (lv) m.
- Lituà: apkabinimas (lt)
- Llatí: complexus (la) m.
- Llengua de signes catalana: ABRAÇAR (csc)
- Neerlandès: knuffel (nl)
- Noruec: klem (no) m.
- Polonès: przytulenie (pl) n., objęcie (pl) n.
- Portuguès: abraço (pt) m.
- Romanès: îmbrățișare (ro) f.
- Rus: объя́тие (ru) n. (obiàtie)
- Suec: kram (sv) c.
- Tagal: yakap (tl)
- Turc: sarılma (tr)
- Txec: objetí (cs) n.
- Ucraïnès: об'я́ття (uk) n. (obiàttia)
- Vietnamita: cái ôm (vi)
- Xinès: 擁抱 (zh) (拥抱, yōngbào)
Traduccions importades de Wikidata (d:Q328703)
- Afrikaans: Drukkie (af)
- Alemany: Umarmung (de)
- Alt sòrab: wobjeće (hsb)
- Anglès: hug (en)
- Àrab: عناق (ar)
- Armeni: Գրկախառնություն (hy)
- Armeni occidental: գրկախառնութիւն (hyw)
- Asturià: Abrazu (ast)
- Àzeri: Qucaqlaşma (az)
- Baix sòrab: wobejmjeśe (dsb)
- Banjar: Ragap (bjn)
- Basc: besarkada (eu)
- Belarús taraškievica: абдымкі (be-tarask)
- Bengalí: আলিঙ্গন (bn)
- Bikol central: Kugos (bcl)
- Bretó: Briatadenn (br)
- Caixubi: przëgarniac sã (csb)
- Castellà: abrazo (es)
- Cherokee: ᏓᏓᏍᏆᏂᏱᏍᎬ (chr)
- Coreà: 포옹 (ko)
- Croat: Zagrljaj (hr)
- Danès: knus (da)
- Emilianoromanyès: Brasèda (eml)
- Eslovè: objem (sl)
- Esperanto: brakumo (eo)
- Estonià: Kallistus (et)
- Finès: halaaminen (fi)
- Francès: câlin (fr)
- Gallec: Aperta (gl)
- Grec: αγκαλιά (el)
- Gujarati: આલિંગન (gu)
- Hebreu: חיבוק (he)
- Hindi: आलिंगन (hi)
- Hongarès: ölelés (hu)
- Ídix: האלדזן (yi)
- Indonesi: Peluk (id)
- Italià: abbraccio (it)
- Japonès: ハグ (ja)
- Javanès: Rangkul (jv)
- Kannada: ಆಲಿಂಗನ (kn)
- Letó: apskāviens (lv)
- Lituà: Apkabinimas (lt)
- Llatí: Amplexus (la)
- Llombard: Brascià su (lmo)
- Macedoni: прегратка (mk)
- Neerlandès: knuffelen (nl)
- Nepalès: अँगालो (ne)
- Noruec (bokmål): klem (nb)
- Occità: Calinhada (oc)
- Oriya: ଆଲିଙ୍ଗନ (or)
- Paixtu: غېږه (ps)
- Panjabi: ਜੱਫੀ (pa)
- Panjabi occidental: جپھی (pnb)
- Persa: بغل کردن (fa)
- Polonès: objęcie (pl)
- Portuguès: abraço (pt)
- Portuguès brasiler: abraço (pt-br)
- Rus: объятие (ru)
- Sakizaya: abibi (szy)
- Serbi: загрљај (sr)
- Sicilià: Abbrazzu (scn)
- Silesià: ôbjyńcie (szl)
- Suec: kram (sv)
- Tai: การกอด (th)
- Telugu: కౌగిలి (te)
- Turc: Sarılma (tr)
- Txec: Objetí (cs)
- Ucraïnès: обійми (uk)
- Urdú: معانقہ (ur)
- Vietnamita: Ôm (vi)
- Xinès: 擁抱 (zh-hant)
- Xinès: 拥抱 (zh-hans)
- Xinès: 擁抱 (zh)
- Xinès (Hong Kong): 擁抱 (zh-hk)
- Xinès (Singapur): 拥抱 (zh-sg)
- Xinès (Taiwan): 擁抱 (zh-tw)
- Xinès (Xina): 拥抱 (zh-cn)
- Xinès cantonès: 攬攬 (yue)
- Xinès min del sud: Lám (nan)
Verb
modificaabraçada
- Participi femení singular del verb abraçar.
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: a·bra·ça·da (4)