familiarització
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: /fə.mi.ɫi.ə.ɾi.d͡zə.siˈo/ Occidental: nord-occidental /fa.mi.ɫi.a.ɾi.d͡za.siˈo/, valencià /fa.mi.ɫi.a.ɾi.za.siˈo/
- Rimes: -o
- Etimologia: De familiaritzar i el sufix -ció, segle XX.
Nom
modificafamiliarització f. (plural familiaritzacions)
- Acte o efecte de familiaritzar o de familiaritzar-se.
- «L'idioma literari, tot i no ésser a la boca de ningú, és perfectament entenedor a tothom, gràcies a la familiarització que cada individu hi ha contret, al llarg de la seva vida.» (Joaquim Santasusagna i Vallès, La idea fixa, Reus, 1980.)
- «Per la nostra escola, [...] el procés de familiarització significa l’acompanyament de l’infant i la seva família durant el primer temps d’estada a l’escola bressol per tal que a dins de l’escola puguin sentir-se com a casa.» (Escola Bressol Municipal "El Blauet", Anem a l’escola bressol, el procés de familiarització, Sant Celoni, segle XXI)
Variants
modifica- familiarisació (antic, valencià)
Compostos i expressions
modificaTraduccions
modificaTraduccions
- Alemany: Kennenlernen (de) n. (familiaritzar-se)
- Anglès: familiarization (en), familiarisation (en) (britànic)
- Castellà: familiarización (es) f.
- Finès: tutustuttaminen (fi) (familiaritzar), perehdytys (fi) (familiaritzar), perehdyttäminen (fi) (familiaritzar), totutus (fi) (familiaritzar), totuttaminen (fi) (familiaritzar), tutustuminen (fi) (familiaritzar-se), perehtyminen (fi) (familiaritzar-se), tottuminen (fi) (familiaritzar-se)
- Francès: familiarisation (fr) f.
- Gallec: familiarización (gl) f., familiarizaçom (gl) (reintegracionista)
- Italià: familiarizzazione (it) f.
- Portuguès: familiarização (pt) f.
- Rus: ознакомле́ние (ru) n. (oznakomlénie)
- Xinès: 熟悉 (zh) (shúxī)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: fa·mi·li·a·rit·za·ci·ó (8)