poció
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central /pu.siˈo/ balear /po.siˈo/, /pu.siˈo/ Occidental: /po.siˈo/
Nom
modificapoció f. (plural pocions)
- Beuratge emprat antigament, al qual se li atribueïen propietats guaridores, tot i que per fer-ho podia causar el vòmit.
- «En donar la poció, o beguda freda én estęs febres no se ha de guardar la occasió, mana Galè, de les altres febres pútrides, per certes causes, q no se han de disputar en nostra lļengua Cathalana...» ([1])
Traduccions
modificaTraduccions
- Alemany: Trank (de) m.
- Anglès: potion (en)
- Basc: edabe (eu)
- Búlgar: елексир (bg) m. (eleksir)
- Castellà: poción (es)
- Esperanto: eliksiro (eo)
- Finès: mikstuura (fi), myrkkymalja (fi)
- Francès: potion (fr)
- Friülà: bevarìn (fur) m.
- Gallec: beberaxe (gl) m., apócema (gl) f.
- Grec: φίλτρο (el) n. (filtro)
- Hebreu: שיקוי (he) m.
- Italià: pozione (it)
- Llatí: veneficium (la) n., potio (la) f.
- Macedoni: напивка (mk) f.
- Malai: posyen (ms)
- Neerlandès: drankje (nl) n.
- Portuguès: poção (pt) f.
- Romanès: poțiune (ro) f.
- Rus: сна́добье (ru) n. (snàdobie), зе́лье (ru) n. (zélie)
- Suec: trolldryck (sv) c.
- Turc: iksir (tr)
- Txec: lektvar (cs) m.
- Xinès: 药剂 (zh) (yàojì)
Miscel·lània
modificaVegeu també
modifica- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, DNV, GDLC, DCVB
- ↑ Jean Rafael Moix, Libre de la peste dividit dn tres tractats, 1585, pàgina 95