reintegracionista
Català
modifica- Pronúncia(i): (masculí)
Oriental: central /rə.in.tə.ɣɾə.si.uˈnis.tə/ balear /rə.in.tə.ɣɾə.si.oˈnis.tə/, /rə.in.tə.ɣɾə.si.uˈnis.tə/ Occidental: /re.in.te.ɣɾa.si.oˈnis.te/
- Rimes: -iste
- Pronúncia(i): (femení)
Oriental: central /rə.in.tə.ɣɾə.si.uˈnis.tə/ balear /rə.in.tə.ɣɾə.si.oˈnis.tə/, /rə.in.tə.ɣɾə.si.uˈnis.tə/ Occidental: /re.in.te.ɣɾa.si.oˈnis.ta/
- Rimes: -ista
- Etimologia: De reintegració i el sufix -ista, calc del gallec reintegracionista, segle XX.
Nom
modificareintegracionista m. f. (plural reintegracionistes)
- Partidari del reintegracionisme.
- «Precisament, un dels criteris de separació entre el portuguès i el gallec és aquest: nh per al primer i ñ per al segon; és a dir, es tracta d'un símbol (graficoideològic) que distancia dues comunitats polítiques que compartixen una mateixa llengua històrica i, a l'interior de Galícia, separa els partidaris d'una llengua gallega diferent de la portuguesa (i una Galícia plenament espanyola) dels anomenats reintegracionistes o partidaris de la unió amb el portuguès (i potser també amb Portugal?).» (Brauli Montoya, Normalització i estandardització, 2006)
Traduccions
modificaTraduccions
Adjectiu
modificareintegracionista inv. (plural reintegracionistes)
- Corresponent o pertanyent al reintegracionisme.
- «Pel que sembla (i, d'altra banda, com succeeix amb qualsevol col·lectiu de determinada ideologia, que té diverses ramificacions, amb més o menys harmonia entre elles), pel que sembla hi ha diverses postures reintegracionistes, diverses ramificacions; postures maximalistes, que voldrien a qualsevol preu la identificació del gallec amb el portuguès, i àdhuc la reunió de Galícia i Portugal en una mateixa entitat política; postures més flexibles, actituds més dialogants.» (José Enrique Gargallo, Les llengües romàniques, 1994)
- Que és partidari del reintegracionisme.
Traduccions
modificaTraduccions
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: re·in·te·gra·ci·o·nis·ta (8)