servici
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central /sərˈbi.si/, balear /səɾˈvi.si/ Occidental: nord-occidental /serˈβi.si/ valencià /seɾˈvi.si/, /seɾˈβi.si/
- Rimes: -isi
- Etimologia: Semicultisme del llatí servitium, segle XI. D’ús esporàdic en textos cultes, havia evolucionat fins a la hipercorrecció servir, especialment en valencià; per tal d’evitar-la, va ser restaurat literàriament per editors al segle XVI.[1] Compareu amb juí i judici. Doblet del patrimonial servei.
Nom
modificaservici m. (plural servicis)
Miscel·lània
modificaVegeu també
modifica- ↑ Coromines, Joan. «DECat. VII, 864a20-60». A: Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Barcelona: Curial Edicions Catalanes, 1980-1991.
Català antic
modifica- Etimologia: Semicultisme del llatí servitium, paral·lel a serveci.
Nom
modificaservici m. (plural servicis)
- servei, servici
- «Són rancurós de les toltes e de les forces que fa en la mea onor del servici del kastel.» (Greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet, 1080-1095)
- Són rancorosos de les toltes [exaccions arbitràries] i de les forces [exaccions forçoses] que fa en la meva honor [possessió] del servei del castell.
- «Que ·ns pregava que ·l lexàssem entrar en terra de moros, él e son germà, e que ·ns en farie bon servici. E nós dixem que ans seria mal servici aquel.» (Jaume I, Llibre dels fets, 1343)