Peer
| |||||
Edita |
Hola Peer!, sigueu benvingut al Viccionari i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans que res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos
Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc. Podeu visitar Viccionari:Babel per a indicar quines llengües coneixeu.
Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viccionari, on podreu coordinar-vos amb la resta dels usuaris. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de la barra d'edició , o bé amb el codi --~~~~
.
- Usuari:Krls
Hola modifica
Hola Peer, què tal? Mercis per passar-te pel Viccionari. Escolta, sobre afaitar, he vist que és una còpia literal de http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0003274, la qual cosa és una clara violació de copyright. Caldria que les definicions, etimologies, etc. fossin obra pròpia o copiades de diccionaris en domini públic com aquests:
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom II, Barcelona, 1840.
- FIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
- Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom II.
De moment ho trec. Si tot fos una casualitat, prego em disculpis! A reveure. -Aleator 19:49, 26 set 2008 (CEST)