gurdus
Llatí
modifica- Pronúncia(i): /ˈɡʊr.dʊs/
- Etimologia: Del protoidoeuropeu *ghrēu- («friccionar, polimentar»), d'on va prendre la idea subjacent de «[mal] polimentat» i d'«imbècil» a Hispània.
Adjectiu
modificagurdus m., gurda f., gurdum n.
Declinació
modificaPrimera i segona declinació, -us, -a, -um.
Cas | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculí | Femení | Neutre | Masculí | Femení | Neutre | ||
Nominatiu | gurdus | gurda | gurdum | gurdī | gurdae | gurda | |
Vocatiu | gurde | gurda | gurdum | gurdī | gurdae | gurda | |
Acusatiu | gurdum | gurdam | gurdum | gurdōs | gurdās | gurda | |
Genitiu | gurdī | gurdae | gurdī | gurdōrum | gurdārum | gurdōrum | |
Datiu | gurdō | gurdae | gurdō | gurdīs | |||
Ablatiu | gurdō | gurdā | gurdō | gurdīs |
Nom
modificagurdus m. (genitiu gurdī)
- imbècil, babau
- Ex.: Hic est [inquit] ille gurdus, quem ego me abhinc menses duos ex Africa venientem excepisse tibi narravi. [1]—(traducció:«Aquí està aquell imbècil el qual, quan fa dos mesos vaig arribar d'Àfrica, em va venir a veure, com ja us he dit.»)
- Ex.: Et gurdos, quos pro stolidis accipit vulgus, ex Hispania duxisse originem audivi.[2] —(traducció:«Gurdos, amb el significat vulgarment emprat d'imbècil, és una accepció que ve d'Hispània.»)
Declinació
modificaCas | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominatiu | gurdus | gurdī |
Vocatiu | gurde | gurdī |
Acusatiu | gurdum | gurdōs |
Genitiu | gurdī | gurdōrum |
Datiu | gurdō | gurdīs |
Ablatiu | gurdō | gurdīs |