romantitzar
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central /ru.mən.tiˈd͡za/ balear /ro.mən.tiˈd͡za/, /ru.mən.tiˈd͡za/ Occidental: nord-occidental /ro.man.tiˈd͡za/ valencià /ro.man.tiˈzaɾ/, /ro.man.tiˈza/
- Rimes: -a(ɾ)
- Homòfon: romantitzà
- Etimologia: De romàntic i el sufix -itzar, segle XX.
Verb
modificaromantitzar intr., trans.
- (intransitiu) Ser romàntic.
- (transitiu) Fer esdevenir romàntic.
- «I és que de salut mental cal parlar-ne. I parlar-ne molt, sobretot en el moment actual. Per normalitzar, sensibilitzar. [...] Però també per prevenir i contrarestar la tendència present a les xarxes socials de romantitzar determinats problemes de salut mental entre els més joves.» (Diana Casellas Paulí, «Joves i salut mental: normalitzar sense romantitzar», Social.cat, març 2021)
Conjugació
modificaPrimera conjugació regular
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... romantitzat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... romantitzar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... romantitzat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... romantitzat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... romantitzat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... romantitzat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... romantitzar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... romantitzat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... romantitzat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... romantitzat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: romantitzo, romantitza, romantitzem
Sinònims
modificaAntònims
modificaDerivats
modificaTraduccions
modificaTraduccions
- Anglès: romanticize (en), romanticise (en) (britànic)
- Castellà: romantizar (es)
- Francès: romantiser (fr)
- Gallec: romantizar (gl)
- Italià: romantizzare (it)
- Portuguès: romantizar (pt)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: ro·man·tit·zar (4)
Vegeu també
modifica- Obres de referència: DCVB
- Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionari Descriptiu de la Llengua Catalana sobre romantitzar
- Per a més informació vegeu l'entrada a la Neolosfera sobre romantitzar