anar amb el lliri a la mà
Català
modifica- Etimologia: Usat sovint pels pintors clàssics com a símbol de puresa.
Verb
modifica- Ser innocent, especialment en les relacions socials.
Traduccions
modificaTraduccions
- Anglès: be naive (en)
- Castellà: con el corazón en la mano (es)
- Francès: naïf comme une oie blanche (fr) (ingenu com una oca blanca)
- Italià: fare il santarellino (it) (fer el beat)