encontre
Potser volíeu: encontré
Català
modifica- Pronúncia(i): oriental /əŋˈkɔn.tɾə/, occidental /eŋˈkon.tɾe/
- Informal: occidental /aŋˈkɔn.tɾe/
- Etimologia: De encontrar («xocar frontalment») amb desinència zero i vocal de reforç, segle XIV.
Nom
modificaencontre m. (plural encontres)
- Moment en què dues persones que es volien veure es troben.
- El cavaller va sortir a l'encontre del rei.
- Cita per lluitar o disputar alguna cosa.
- L'encontre entre els dos equips de futbol serà aquest dimecres.
- ensurt, contratemps
Traduccions
modificaTraduccions
Verb
modificaencontre
- (valencià) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de encontrar.
- (occidental, balear) Primera persona del singular (jo) del present de subjuntiu del verb encontrar.
- (occidental, balear) Tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present de subjuntiu del verb encontrar.
- (occidental, balear) Tercera persona del singular (ell, ella, vostè) de l'imperatiu del verb encontrar.
Variants
modificaMiscel·lània
modifica- Síl·labes: en·con·tre (3)
- Anagrama: reconten
Vegeu també
modificaFrancès
modificaNom
modificaencontre m. (plural encontres)
- encontre, oposició
- «Deux systèmes sont en présence […]. Le premier est impraticable, le second donnerait lieu à des glissements qui iraient à l’encontre du but proposé.» (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Dos sistemes estan presents...El primer és impracticable, el segon conduiria a camins que estarien en oposició del punt inicial.