Alemany

modifica
  • Pronúncia: /ˈʀasl̩n/

rasseln

  1. dringar, repicar
    Ex.: Die Soldaten wurden aus ihrem apathischen Trott aufgeschreckt, Schwerter rasselten und Umhänge schwangen, während sie sich umsahen. (traducció:«Els soldats es van alertar i en la seva apàtica trinxera les espases van dringar, les capes es van sacsar mentre ells miraven al seu voltant.»)
  2. sacsar
    Ex.: Lassen Sie mich frei?«, fragte ich und rasselte mit meinen Handschellen. (traducció:«M'alliberaràs? Vaig preguntar sacsant les meves manilles.»)
  3. fer sorollam
    Ex.: Dröhnend rasselten die Panzer durchs Dorf. (traducció:«Els tancs van avançar per la vila fent sorollam.»)
  4. abandonar els estudis, suspendre
    Ex.: Jeder Fünfte schafft die Prüfung nicht und rasselt durch. —(traducció:«Un de cada cinc no fa la prova i abandona.»)
  5. caure fent soroll, estimbar
    Ex.: Die Schindeln rasselten vom Dach.—(traducció:«Les teules van caure de la teulada.»)

Conjugació

modifica
Infinitiu rasseln
Verb auxiliar haben /sein
Participi passat gerasselt
Temps passat ich rasselte
Participi present rasselnd
Tercera persona sing. present er/sie rasselt