Català

modifica
Oriental:  central /ˈsaŋ/, balear /ˈsaŋk/
Occidental:  nord-occidental /ˈsaŋ/
valencià /ˈsaŋk/, /ˈsaŋ/

sang f. ‎(plural sangs)

  1. Líquid que circula per les venes i artèries.

Derivats

modifica

sagnar, sagnia, sangonejar, sangonera, sanguejar, sanguificar, sanguinari, sanguini, sanguinolent

Compostos i expressions

modifica
  • Fer-se mala sang: patir abans d'hora, molestar-se.
  • De sang blava: noble.
  • Vessar sang: ferir o rebre una ferida per la qual es perd sang o, en general, matar.
  • A sang i fetge: violència ferotge contra persones.
  • esclata-sang

Traduccions

modifica

Miscel·lània

modifica

Vegeu també

modifica

Alemany

modifica
  • Pronúncia: àudio 

sang

  1. primera persona singular (ich) del passat de singen ‎(«vaig cantar»)
  2. tercera persona singular (er, sie, es) del passat de singen ‎(«va cantar, cantà»)

Anglès

modifica
  • Pronúncia: /sæŋ/ àudio (EUA) 

sang

  1. passat simple de sing
  • Pronúncia: àudio 
  • Etimologia: Del nòrdic antic sǫngr.

sang

  1. cançó

Declinació

modifica
Declinació de sang
Gènere comú Singular Plural
Indefinit Definit Indefinit Definit
Nominatiu sang sangen sange sangene
Genitiu sangs sangens sanges sangenes

sang

  1. passat de synge ‎(«cantar»)

Francès

modifica
  • Pronúncia: àudio 
  • Etimologia: (pendent)

sang m. ‎(plural sangs)

  1. sang

sang

  1. cançó

sang

  1. passat de synge ‎(«cantar»)

Occità

modifica

sang m. ‎(plural sangs)

  1. sang (persones)
  2. raça, família

Compostos i expressions

modifica
  • Sang arterial = sang arterial
  • Sang venós = sang venosa
  • Balhar son sang per la patria = donar la sang per la pàtria
  • A pas ges de sang dins las venas = no tenir sang a les venes
  • Aquò me fa bolir lo sang = fer bullir la sang
  • La votz del sang = l'esperit de família

sang f. ‎(plural sangs)

  1. sang (animals)