Català
modifica

Oriental:  central /ˈsaŋ/, balear /ˈsaŋk/
Occidental:  nord-occidental /ˈsaŋ/
valencià /ˈsaŋk/, /ˈsaŋ/

Nom modifica

sang f. ‎(plural sangs)

  1. Líquid que circula per les venes i artèries.

Derivats modifica

sagnar, sagnia, sangonejar, sangonera, sanguejar, sanguificar, sanguinari, sanguini, sanguinolent

Compostos i expressions modifica

  • Fer-se mala sang: patir abans d'hora, molestar-se.
  • De sang blava: noble.
  • Vessar sang: ferir o rebre una ferida per la qual es perd sang o, en general, matar.
  • A sang i fetge: violència ferotge contra persones.
  • esclata-sang

Traduccions modifica

Vegeu també modifica


Alemany
modifica

  • Pronúncia: àudio 

Verb modifica

sang

  1. primera persona singular (ich) del passat de singen ‎(«vaig cantar»)
  2. tercera persona singular (er, sie, es) del passat de singen ‎(«va cantar, cantà»)


Anglès
modifica

  • Pronúncia: /sæŋ/ àudio (EUA) 

Verb modifica

sang

  1. passat simple de sing


Danès
modifica

  • Pronúncia: àudio 
  • Etimologia: Del nòrdic antic sǫngr.

Nom modifica

sang

  1. cançó

Declinació modifica

Declinació de sang
Gènere Comú Singular Plural
Indefinit sang sange
Definit sangen sangene
Indefinit, genitiu sangs sanges
Definit, genitiu sangens sangenes


Verb modifica

sang

  1. passat de synge ‎(«cantar»)


Francès
modifica

  • Pronúncia: àudio 
  • Etimologia: (pendent)

Nom modifica

sang m. ‎(plural sangs)

  1. sang


Noruec
modifica

Nom modifica

sang

  1. cançó

Verb modifica

sang

  1. passat de synge ‎(«cantar»)


Occità
modifica

Nom modifica

sang m. ‎(plural sangs)

  1. sang (persones)
  2. raça, família

Compostos i expressions modifica

  • Sang arterial = sang arterial
  • Sang venós = sang venosa
  • Balhar son sang per la patria = donar la sang per la pàtria
  • A pas ges de sang dins las venas = no tenir sang a les venes
  • Aquò me fa bolir lo sang = fer bullir la sang
  • La votz del sang = l'esperit de família

Nom modifica

sang f. ‎(plural sangs)

  1. sang (animals)