Francès

modifica
  • Pronúncia: /puˈse/ àudio 
  • Etimologia: Del llatí pulsāre.

pousser

  1. empènyer, empentar
    Il poussa la porte très fort.
    Ell espeny la porta molt fort.
  2. empènyer, incitar, pressionar
    Pousser quelqu'un à faire quelque chose.
    Empènyer algú a fer una cosa.
  3. créixer, pujar
    L'arbre pousse vite.
    L'arbre creix ràpid.
  4. picar, donar un toc
    Il me poussa pour m’avertir que j’allais dire quelque chose de trop.
    Ell em dóna un toc per avisar-me que anava a dir alguna cosa inconvenient.
  5. amollar
    «Le buraliste, plutôt lève-tard et de mauvaise humeur, montait à peine son rideau de fer récalcitrant en poussant quelques jurons.» (Jean-Pierre Serreau, La Souris en caramel, Éditions Publibook, 2008, p.95)
    L'estanquer, que es lleva tard i de mal humor, tant bon punt puja la recalcitrant persiana de ferro amolla uns renecs.
  6. desplaçar, empènyer
    Le traité de paix a poussé nos frontières jusqu’à tel fleuve.
    El tractat de pau ha pujat la nostra frontera fins al riu.
    La pièce de terre qu’il vient d’acheter le force à pousser son mur de clôture plus loin.
    El tros de terra que acaba de comprar l'obliga a desplaçar el marge més enllà.
  7. allargar
    Il faudrait pousser ce parterre plus loin.
    Caldrà allargar aquest parterre més enllà.
    Nous poussâmes jusqu’à la ville.
    Ens vam allargar fins a la vila.
  8. pressionar
    Vous me poussez trop.
    Em pressioneu massa.
  9. forçar, esprémer
    Il ne faut pas pousser à fond le moteur.
    No cal forçar el motor.
  10. esbufegar, panteixar
    Ce cheval pousse beaucoup.
    Aquest cavall esbufega molt.
  11. exagerar, abusar
    Tu pousses un peu, là.
    Abuses una mica massa.

Conjugació

modifica

Vegeu també

modifica
  • Entrada «pousser» al Trésor de la langue française informatisé (TLFi).