significar
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: ⓘ Occidental: nord-occidental /siŋ.ni.fiˈka/ valencià /siɡ.ni.fiˈkaɾ/, /siɡ.ni.fiˈka/
- Rimes: -a(ɾ)
- Homòfon: significà
- Etimologia: Del llatí significāre, derivat de signum amb el sufix -ficare, «fer conèixer amb signes», segle XII.
Verb
modificasignificar trans., pron. (pronominal significar-se)
- Voler dir, ser equivalent, tenir com a conseqüència.
- El mal temps va significar: males collites, fam i pobresa.
- Donar a entendre amb signes o paraules.
Conjugació
modificaPrimera conjugació regular, amb alternança consonàntica en el radical
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | significàvom | significavo | centr, n-occ | ||||
significavi | sept | ||||||
significaia | significaies | significaia | significàiem | significàieu | significaien | n-occ | |
condicional | significariva | significarives | significariva | significarívem | significaríveu | significariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | significo | significos | significo | signifiqueguem | signifiquegueu | n-occ | |
imperfet | signifiquessi | signifiquessi | sept, alg | ||||
signifiquessa | centr, n-occ | ||||||
signifiqueguessa | signifiqueguesses | signifiquegués | signifiqueguéssom | signifiqueguéssou | signifiqueguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... significat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... significar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... significat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... significat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... significat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... significat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... significar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... significat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... significat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... significat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: significo, significa, signifiquem
Sinònims
modificaDerivats
modificaTraduccions
modificaVoler dir
- Alemany: meinen (de), bedeuten (de)
- Anglès: mean (en), signify (en)
- Àrab: عَنَى (ar)
- Búlgar: означавам (bg) (oznatxavam)
- Castellà: significar (es)
- Coreà: 의미하다 (ko) (uimihada)
- Danès: mene (da), betyde (da)
- Eslovac: znamenať (sk), značiť (sk)
- Esperanto: signifi (eo)
- Finès: merkitä (fi)
- Francès: signifier (fr)
- Gallec: significar (gl)
- Grec: σημαίνω (el) (simeno), δηλώνω (el) (dilono)
- Grec antic: σημαίνω (grc) (sēmaínō)
- Hebreu: התכוון (he)
- Hongarès: jelent (hu)
- Ídix: באַטײַטן (yi)
- Islandès: meina (is)
- Italià: significare (it)
- Japonès: 意味する (ja)
- Lituà: reikšti (lt)
- Llatí: significare (la)
- Neerlandès: bedoelen (nl)
- Polonès: znaczyć (pl)
- Portuguès: significar (pt)
- Romanès: însemna (ro)
- Rus: представлять (ru) (predstavliat)
- Tagal: mangahulugan (tl)
- Tai: หมายถึง (th)
- Txec: znamenat (cs), značit (cs)
- Xinès: 表示 (zh) (biǎoshì)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: sig·ni·fi·car (4)
Vegeu també
modifica- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: significar
Castellà
modifica- Pronúncia(i):
- Peninsular: \siɣ.ni.fiˈkaɾ\
- Americà: alt /siɡ.ni.f(i)ˈkaɾ/, baix \siɣ.ni.fiˈkaɾ\
- Rimes: -aɾ
- Etimologia: Del llatí significāre.
Verb
modificasignificar trans., intr., pron. (pronominal significarse, present significo, passat signifiqué, futur significaré)
- (transitiu) significar
- (intransitiu) comptar (ser important)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: sig·ni·fi·car (4)