bueno
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central /buˈɛ.nu/ balear /buˈɛ.no/, /buˈɛ.nu/ Occidental: /buˈe.no/
Interjecció
modificabueno
- (castellanisme) bé
- «¡Bueno! ¡bueno! En asó está la salvació de la patria: tingám dines y soldats, y vinguen á fer·nos ronques.» (Anònim, Colecsió de varies conversasions, pàg. 54, 1820)
- (castellanisme) va
- «Bueno, home, no t'ho prenguis així.» (Sebastià Juan Arbó, Narracions del Delta, pàg. 34, Editorial Selecta, Barcelona, 1965)
Variants
modifica- meno (antic)
Adverbi
modificabueno
- (castellanisme) bé
- «Vaig encendre un ciri aixís de gros i de jonolls, casi plorant, li vaig prometre a santa Rita que, si em concedia la gràcia de localisar la meva mare, pujaria a Montserrat a peu. Pujar a Montserrat és lo que s'estilava allavòrens. Bueno, jo vaig prometre que descalç, que no ho pensava fer, però ja veus tu el resultat. Ni descalç ni amb esclops.» (Ramon Solsona, L'home de la maleta, 2011)
Compostos i expressions
modificaMiscel·lània
modifica- Síl·labes: bue·no (2)
Vegeu també
modifica- Obres de referència: Optimot
Basc
modificaInterjecció
modificabueno
- (meridional, castellanisme, col·loquial) bé
- Bueno, zer moduz pasatu duzue?
- Bé, com us ho heu passat?
Sinònims
modifica- bon (septentrional)
Vegeu també
modifica- Entrada «bueno» a l’Elhuyar Hiztegia.
Castellà
modificaAdjectiu
modificabueno m. (femení buena, plural masculí buenos, plural femení buenas)
Notes
modificaEl masculí singular adopta la forma buen quan precedeix el substantiu que modifica.
Descendents
modifica- Judeocastellà: bueno
Interjecció
modificabueno
Descendents
modificaMiscel·lània
modifica- Síl·labes: bue·no (2)
Vegeu també
modifica- Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre bueno
Gallec
modifica- Etimologia: Del castellà bueno.
Interjecció
modificabueno