tret
Català
modificaNom
modificatret m. (plural trets)
- Tir, acció de disparar una arma.
- Característica.
- El principal tret que defineix l'obra d'aquest escriptor és la ironia.
Compostos i expressions
modifica- Errar el tret: figuradament, enganyar-se en el dictamen o concepte d'alguna pretensió o intent.
- Tret de gràcia: el que se li dóna a una persona o animal moribund per posar fi a la seva vida i treure-li el dolor, ja que està agonitzant, a la guerra els soldats li donen el tret de gràcia als seus companys per acabar amb el seu dolor.
Traduccions
modificaAcció de disparar
- Alemany: Schuss (de) m.
- Anglès: shoot (en), shot (en), gunshot (en)
- Àrab: طَلْقَ (ar) f.
- Belarús: стрэл (be) m. (strel)
- Búlgar: и́зстрел (bg) m. (ízstrel)
- Castellà: tiro (es), disparo (es)
- Coreà: 발사 (ko) (balsa)
- Danès: skud (da)
- Eslovac: výstrel (sk) m.
- Eslovè: strel (sl) m.
- Esperanto: pafo (eo)
- Feroès: skot (fo) n.
- Francès: tir (fr), coup de feu (fr) m.
- Gallec: tiro (gl) m.
- Grec: βολή (el) f. (volí)
- Hongarès: lövés (hu)
- Ídix: שאָס (yi) m.
- Irlandès: urchar (ga) m.
- Islandès: skot (is) n.
- Italià: tiro (it), sparo (it) m.
- Japonès: 発射 (ja)
- Llengua de signes catalana: DISPARAR (csc)
- Macedoni: и́стрел (mk) m.
- Neerlandès: schot (nl) n.
- Polonès: strzał (pl) m.
- Portuguès: disparo (pt) m., tiro (pt) m.
- Romanès: foc (ro) n., lovitură (ro) f.
- Rus: вы́стрел (ru) m. (vístrel)
- Serbocroat: пуцањ (sh), pucanj (sh) m.
- Sicilià: scupittata (scn) f.
- Suec: skott (sv) n.
- Txec: výstřel (cs) m.
- Ucraïnès: по́стріл (uk) m. (pòstril)
- Xinès: 發射 (zh) (发射, fāshè)
Preposició
modificatret
- Expressió d'una excepció.
- Anirem tots junts, tret que prefereixis anar avui tu sol.
Derivats
modificaTraduccions
modificaExpressió d'una excepció
- Afrikaans: tensy (af)
- Albanès: po të mos (sq)
- Alemany: wenn nicht (de), es sei denn (de), außer (de)
- Anglès: unless (en), except (en)
- Àrab: إِلَّا (ar)
- Armeni: եթե չ- (hy) (ietè tx), բացի (hy) (batxí)
- Belarús: акрамя́ (be) (akramià)
- Búlgar: освен (bg) (osven)
- Castellà: excepto (es)
- Danès: medmindre (da)
- Eslovac: okrem (sk)
- Eslovè: razen če (sl)
- Esperanto: kondiĉe ke ... ne (eo), krom (eo)
- Finès: ellei (fi), muuta kuin (fi)
- Francès: sauf (fr), à moins que (fr)
- Gallec: agás (gl), bardante (gl), eigo (gl), erga (gl)
- Gal·lès: dieithr (cy)
- Georgià: გარდა (ka) (garda)
- Grec: εκτός (el) (ektós)
- Grec antic: πλήν (grc) (plḗn)
- Hebreu: חוץ מ־ (he)
- Hongarès: kivéve (hu)
- Irlandès: amháin (ga)
- Italià: tranne (it), salvo (it)
- Japonès: もし (ja) (moshi)
- Llatí: nisi (la), praeter (la)
- Macedoni: освен (mk)
- Maori: mana (mi), haunga (mi)
- Neerlandès: tenzij (nl), behalve (nl)
- Noruec: utenom (no)
- Persa: مگر اینکه (fa)
- Polonès: chyba że (pl)
- Portuguès: a menos que (pt), a não ser que (pt), exceto (pt), fora (pt), menos (pt)
- Rus: кро́ме (ru) (krome), исключа́я (ru) (iskliutxaia)
- Suahili: ila (sw)
- Tai: ยกเว้น (th)
- Txec: dokud ne (cs), kromě (cs), mimo (cs), vyjma (cs)
- Xinès: 除非 (zh) (chúfēi), 除了 (zh) (chúliǎo)
Verb
modificatret
- Participi masculí singular del verb treure/traure.
- He tret quatre préssecs del cistell, n'hi havia massa.
Vegeu també
modifica- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom II, Barcelona, 1840. p. 872.