dinar
Català
modifica- Pronúncia(i): (nom, verb)
Oriental: ⓘ Occidental: nord-occidental /diˈna/ valencià /diˈnaɾ/, /diˈna/
- Pronúncia(i): (moneda) /diˈnar/
- Rimes: -aɾ
- Etimologia: [1] Del català antic disnar, reducció del llatí vulgar dĭs-jejūnāre («desdejunar»), segle XII. Originalment «el primer àpat del matí» (desdejuni) va passar a «l’àpat de mig matí» (les deuhores) a través de l’expressió dinar major, i finalment a «l’àpat de migdia» com a àpat principal.
- Etimologia: [2] De l'àrab دينار (dīnār), del grec antic δηνάριον (dēnárion), del llatí dēnārius, doblet de denari i de diner.
Nom
modificadinar m. (plural dinars)
- Àpat del migdia.
- Plats que componen aquest àpat.
Traduccions
modificaÀpat
- Afrikaans: middagete (af)
- Alemany: Mittagessen (de) n.
- Anglès: lunch (en)
- Armeni: լանչ (hy) (lantx)
- Basc: bazkari (eu)
- Belarús: абе́д (be) m. (abed)
- Birmà: နေ့လယ်စာ (my)
- Búlgar: oбя́д (bg) m. (obiad)
- Castellà: comida (es), almuerzo (es)
- Coreà: 점심 (ko) (jeomsim)
- Danès: frokost (da) c.
- Eslovac: obed (sk) m.
- Eslovè: kosilo (sl) n., obed (sl) m.
- Esperanto: tagmanĝo (eo)
- Estonià: lõuna (et)
- Finès: lounas (fi)
- Francès: déjeuner (fr)
- Friülà: gustà (fur)
- Gallec: xantar (gl), xantar (gl) m.
- Gal·lès: cinio bach (cy) m.
- Georgià: ლანჩი (ka) (lantxi)
- Grec: γεύμα (el) n. (gevma), μεσημεριανό (el) n. (messimerianó)
- Grec antic: δεῖπνον (grc) n. (deîpnon), ἄριστον (grc) n. (áriston)
- Hindi: लंच (hi) m.
- Hongarès: ebéd (hu)
- Ídix: װאַרעמעס (yi) n.
- Ido: dejuno (io)
- Indonesi: makan siang (id)
- Interlingua: prandio (ia)
- Irlandès: lón (ga) m.
- Islandès: hádegismatur (is) m.
- Italià: pranzo (it), seconda colazione (it) f.
- Japonès: 昼食 (ja)
- Kazakh: қонақасы (kk) (qonaqası/khonakhassi)
- Kirguís: түштөм (ky) (tuixtom), обед (ky) (obed)
- Kurd: firavîn (ku)
- Letó: pusdienas (lv) m.
- Lituà: pietūs (lt) m.
- Llatí: prandium (la) n.
- Llengua de signes catalana: MENJAR+MEITAT (csc)
- Mongol: ленч (mn)
- Noruec: lunsj (no) m.
- Occità: dinnar (oc)
- Persa: ناهار (fa) m.
- Polonès: obiad (pl) m.
- Portuguès: comida (pt), almoço (pt) m.
- Retoromànic: gentar (rm) m.
- Romanès: gustare (ro), prânz (ro) n.
- Rus: обе́д (ru) m. (obed)
- Serbocroat: обед (sh), obed (sh)
- Sicilià: pranzu (scn) m.
- Suec: lunch (sv) c., middag (sv) c.
- Tadjik: ноҳор (tg)
- Tagal: tanghalian (tl)
- Tai: อาหารกลางวัน (th)
- Turc: öğle yemeği (tr)
- Txec: oběd (cs) m.
- Ucraïnès: обі́д (uk) m. (obid)
- Urdú: لنچ (ur) m.
- Való: dinner (wa), marinde (wa)
- Vènet: disnar (vec)
- Vietnamita: bữa ăn trưa (vi)
- Volapük: koled (vo)
Nom
modificadinar m. (plural dinars)
- Moneda usada en alguns països àrabs.
Traduccions
modificaVerb
modificadinar intr., trans.
- (intransitiu) Prendre aliments al migdia.
- (transitiu, castellanisme) Menjar una cosa per dinar, dinar de.
- «I així, vam dinar escudella en un petit restaurant profund i fosc del carrer dels Escudellers.» (Joan Francesc Mira i Casterà, El desig dels dies, pàg. 209, Eliseu Climent (ed.), 1981)
Conjugació
modificaPrimera conjugació regular
Formes no personals | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | compostes | ||||||
infinitiu | dinar | haver dinat | |||||
gerundi | dinant | havent dinat | |||||
participi | dinat, dinada, dinats, dinades | ||||||
Formes personals simples | |||||||
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | dino | dines | dina | dinem | dineu | dinen | |
dine | val | ||||||
dini | sept | ||||||
din | dinau | bal, alg | |||||
dinam | bal | ||||||
imperfet | dinava | dinaves | dinava | dinàvem | dinàveu | dinaven | |
passat simple | diní | dinares | dinà | dinàrem | dinàreu | dinaren | |
futur | dinaré | dinaràs | dinarà | dinarem | dinareu | dinaran | |
condicional | dinaria | dinaries | dinaria | dinaríem | dinaríeu | dinarien | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | dini | dinis | dini | dinem | dineu | dinin | |
dine | dines | dine | dinen | occ, bal | |||
imperfet | dinés | dinessis | dinés | dinéssim | dinéssiu | dinessin | |
dinesses | dinéssem | dinésseu | dinessen | ||||
dinàs | dinassis | dinàs | dinàssim | dinàssiu | dinassin | bal | |
dinasses | dinàssem | dinàsseu | dinassen | val, bal (1) | |||
dinara | dinares | dinara | dinàrem | dinàreu | dinaren | val | |
imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | – | dina | dini | dinem | dineu | dinin | |
– | dinau | bal, alg | |||||
– | dine | dinen | occ, bal | ||||
Notes: (1) en baleàric en àmbits restringits i en valencià en registres molt formals. |
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | dinàvom | dinavo | centr, n-occ | ||||
dinavi | sept | ||||||
dinaia | dinaies | dinaia | dinàiem | dinàieu | dinaien | n-occ | |
condicional | dinariva | dinarives | dinariva | dinarívem | dinaríveu | dinariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | dino | dinos | dino | dineguem | dinegueu | n-occ | |
imperfet | dinessi | dinessi | sept, alg | ||||
dinessa | centr, n-occ | ||||||
dineguessa | dineguesses | dinegués | dineguéssom | dineguéssou | dineguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... dinat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... dinar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... dinat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... dinat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... dinat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... dinat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... dinar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... dinat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... dinat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... dinat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: dino, dina, dinem
Derivats
modificaTraduccions
modificaMenjar al migdia
- Albanès: drekoj (sq)
- Alemany: zu Mittag essen (de)
- Anglès: to (have) lunch (en)
- Basc: bazkaldu (eu)
- Belarús: абе́даць (be) (abédats) (impf), паабе́даць (be) (paabédats) (pf)
- Bretó: merennañ (br)
- Búlgar: обя́двам (bg) (obiàdvam)
- Castellà: comer (es), almorzar (es)
- Danès: spise (da)
- Eslovac: obedovať (sk)
- Esperanto: tagmanĝi (eo)
- Estonià: lõunastama (et)
- Finès: lounastaa (fi)
- Francès: déjeuner (fr)
- Friülà: gustâ (fur)
- Gallec: xantar (gl)
- Grec: γευματίζω (el) (gevmatizo)
- Grec antic: δεῖπνέω (grc) (deîpnéō)
- Hongarès: ebédel (hu)
- Italià: pranzare (it)
- Japonès: 昼食をとる (ja)
- Letó: pusdienot (lv)
- Lituà: pietauti (lt)
- Llatí: prandere (la)
- Macedoni: ру́ча (mk)
- Neerlandès: middageten (nl)
- Occità: dinnar (oc)
- Polonès: jeść obiad (pl)
- Portuguès: comer (pt), almoçar (pt)
- Romanès: prânzi (ro)
- Rus: обе́дать (ru) (obédat) (impf), пообе́дать (ru) (poobédat) (pf)
- Suec: äta lunch (sv)
- Tagal: tanghalian (tl)
- Txec: obědvat (cs)
- Ucraïnès: обі́дати (uk) (obídati) (impf), пообі́дати (uk) (poobídati) (pf)
- Xinès: 吃午飯 (zh) (吃午饭, chīwǔfàn)
Miscel·lània
modificaVegeu també
modificaCatalà antic
modificaVerb
modificadinar
- (pronominal, fins el segle XIV) esmorzar
- (sovint pronominal) dinar
Conjugació
modificaConjugació antiga
Formes no personals | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
infinitiu | dinar | |||||
gerundi | dinant | |||||
participi | dinat | |||||
Formes personals simples | ||||||
indicatiu | io, yo, jo | tu | él, eyl, ell | nós, nosaltres | vós, vosaltres | éls, eyls, ells |
present | dín | dines | dina | dinam | dinats | dinen |
dinau | ||||||
imperfet | dinava | dinaves | dinava | dinàvem | dinàvets | dinaven |
passat simple | diní | dinast | dinà | dinam | dinàs | dinaren |
diné | dinist | dinàrem | dinàrets | |||
dinares | dinàreu | |||||
futur | dinaré | dinaràs | dinarà | dinarem | dinarets | dinaran |
dinareu | ||||||
condicional | dinaria | dinaries | dinaria | dinaríem | dinaríets | dinarien |
dinaríeu | ||||||
subjuntiu | io, yo, jo | tu | él, eyl, ell | nós, nosaltres | vós, vosaltres | éls, eyls, ells |
present | dín | dins | dín | dinem | dinets | dinen |
dineu | ||||||
imperfet | dinàs | dinasses | dinàs | dinàssem | dinàssets | dinassen |
dinara | dinares | dinara | dinàrem | dinàsseu | dinaren | |
dinàrets | ||||||
dinàreu | ||||||
imperatiu | – | tu | él, eyl, ell | nós, nosaltres | vós, vosaltres | éls, eyls, ells |
present | – | dina | dín | dinem | dinats | dinen |
– | dinau |
Variants
modificaNom
modificadinar m. (plural dinars)
Vegeu també
modificaAnglès
modifica- Pronúncia: /dɪˈnɑr/
Nom
modificadinar (plural dinars)
- dinar (moneda)
Castellà
modifica- Pronúncia: /diˈnar/
Nom
modificadinar m. (plural dinares)
- dinar (moneda)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: di·nar (2)
Francès
modifica- Pronúncia: /diˈnaʁ/
- Homòfon: dinars
Nom
modificadinar m. (plural dinars)
- dinar (moneda)
Italià
modifica- Pronúnciaⓘ: /diˈnar/
Nom
modificadinar m. (plural invariable)
- dinar (moneda)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: di·nàr (2)