venir
Potser volíeu: VENIR
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central ⓘ, balear /vəˈni/ Occidental: nord-occidental /beˈni/ valencià /veˈniɾ/, /beˈni/
Verb
modificavenir intr. (pronominal venir-se'n)
- Desplaçar-se vers el lloc on és l'interlocutor.
- Vols venir? Ja vinc.
- Aparèixer el següent en una successió.
- Després de l'estació de Montgat ve el Masnou.
- Provenir, tenir com a origen.
- La patata ve d'Amèrica.
- Succeir-se una cosa a una altra.
- L'any que ve.
- Inferir, ser conseqüència una cosa d'una altra.
- Amb les pluges vindrà el fred.
- Iniciar-se algun afecte o sensació.
- Em vénen ganes de menjar.
- (Venir a) L'infinitiu que segueix, realitzar-se aproximadament.
- Tots dos vénen a dir el mateix.
- (pronominal) enfonsar-se
Conjugació
modificaAmb accents diacrítics per diferenciar del verb vendre.
Tercera conjugació irregular amb formes velaritzades i alternança vocàlica
Formes no normatives o col·loquials
gerundi | vinguent | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
imperfet | veniva | venives | veniva | venívem | veníveu | veniven | n-occ, alg |
futur | vengueré | vengueràs | venguerà | venguerem | venguereu | vengueran | alg |
condicional | vengueria | vengueries | vengueria | vengueríem | vengueríeu | venguerien | alg |
vengueriva | venguerives | vengueriva | venguerívem | vengueríveu | vengueriven | alg | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | vingos | vingo | centr, n-occ | ||||
vingam | vingau | occ | |||||
imperfet | venguessi | venguessi | alg |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... vingut o vengut |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... venir |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... vingut o vengut |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... vingut o vengut |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... vingut o vengut |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... vingut o vengut |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... venir |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... vingut o vengut |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... vingut o vengut |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... vingut o vengut |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: vinc, ve, venim
Sinònims
modificaAntònims
modificaTraduccions
modificaDesplaçar-se
- Afrikaans: kom (af)
- Albanès: vij (sq)
- Alemany: kommen (de)
- Anglès: come (en)
- Àrab: جَاءَ (ar)
- Armeni: գալ (hy) (gal)
- Basc: etorri (eu)
- Belarús: прыбыва́ць (be) (pribivats), прыбы́ць (be) (pribits)
- Bengalí: আসা (bn)
- Castellà: venir (es) (1a persona), ir (es) (2a persona)
- Coreà: 오다 (ko) (oda)
- Danès: komme (da)
- Eslovac: prísť (sk), prichádzať (sk)
- Eslovè: priti (sl)
- Esperanto: veni (eo)
- Estonià: tulema (et)
- Feroès: koma (fo)
- Finès: tulla (fi)
- Francès: venir (fr)
- Friülà: vignî (fur)
- Gallec: vir (gl)
- Gal·lès: dod (cy)
- Georgià: მისვლა (ka) (misvla)
- Grec: έρχομαι (el) (érkhome)
- Grec antic: ἀφικνέομαι (grc) (aphiknéomai), ἔρχομαι (grc) (érkhomai), ἱκνέομαι (grc) (hiknéomai)
- Hebreu: בָּא (he)
- Hindi: आना (hi)
- Hongarès: jön (hu)
- Ídix: קומען (yi)
- Ido: venar (io)
- Indonesi: datang (id)
- Irlandès: tar (ga)
- Islandès: koma (is)
- Italià: venire (it)
- Japonès: 来る (ja)
- Kazakh: келу (kk) (kelw/kelu)
- Khmer: មក (km)
- Kurd: hatin (ku)
- Letó: nākt (lv)
- Lituà: ateiti (lt)
- Llatí: venire (la)
- Llengua de signes catalana: VENIR (csc)
- Llombard: vegnir (lmo), vègner (lmo)
- Neerlandès: komen (nl)
- Noruec: komme (no)
- Occità: venir (oc)
- Persa: آمدن (fa)
- Quítxua: hamuy (qu)
- Retoromànic: vegnir (rm)
- Romanès: veni (ro)
- Romaní: avel (rom)
- Rus: приходи́ть (ru) (prikhodit), прийти́ (ru) (prití)
- Sard: bènnere (sc), benni (sc), bènniri (sc), vènnere (sc)
- Serbocroat: доћи (sh), doći (sh)
- Sicilià: vèniri (scn)
- Suahili: kuja (sw)
- Suec: komma (sv)
- Tadjik: омадан (tg)
- Tagal: pumunta (tl)
- Tai: มา (th)
- Tàmil: வா (ta)
- Tàtar: килергә (tt)
- Turc: gelmek (tr)
- Turcman: gelmek (tk)
- Txec: přicházet (cs), přijít (cs)
- Ucraïnès: прихо́дити (uk) (prikhòditi), прийти́ (uk) (prití)
- Urdú: آنا (ur)
- Uzbek: kelmoq (uz)
- Való: vni (wa), vini (wa)
- Vènet: vegner (vec)
- Vietnamita: lại (vi)
- Xinès: 來 (zh) (来, lái)
Miscel·lània
modificaVegeu també
modificaCastellà
modificaVerb
modificavenir intr., pron. (pronominal venirse, present vengo, passat vine, futur vendré)
- venir (desplaçar-se, provenir, succeir, inferir, iniciar-se)
- ésser, trobar-se, aparèixer
- La notícia viene en primera pàgina.
- (seguit de gerundi) forma emfàtica d'una acció continuada
- Hace tiempo que lo vengo diciendo.
- (pronominal) venir (desplaçar-se, de forma reforçada)
- Se ha venido con todos los muebles.
- (pronominal) venir-se'n, enfonsar-se
Compostos i expressions
modificaMiscel·lània
modifica- Síl·labes: ve·nir (2)